On Collective and Individual Responsibility

On Collective and Individual Responsibility

From the late Jacob Milgrom’s 3 volume Anchor Bible Commentary on Leviticus, specifically on Leviticus 4:1-35, Purification Offering: The Priestly doctrine of collective responsibility yields yet another corollary. The “good” people who perish with the evildoers are not innocent. For allowing the evildoers to flourish, to pollute the sanctuary beyond repair, they share the blame….

The Passion Translation: Content Review
|

The Passion Translation: Content Review

An overview and rating of The Passion Translation (TPT)I don’t use generic labels but assess translations based on functional and formal criteria, including how much they reword the original language. Despite critics, I found TPT to be expectedly missionary in nature, combining a dynamic approach with considerable formal elements. While the translation’s charismatic roots and its translator’s claims generate controversy, I suggest that readers approach TPT like any other translation—by recognizing its biases and comparing it with others for a fuller understanding.

Review of The Passion Translation Part I – The Hype
|

Review of The Passion Translation Part I – The Hype

The evaluation of a Bible translation hinges on various factors including theological perspectives and language familiarity. Controversy often arises over word choice, as seen in Romans 3:25’s varying translations of “propitiation.” Differing translation strategies result in diverse renderings, which can align with or challenge doctrinal positions. I encourage comparing translations and checking translator qualifications. Don’t assume “literal” means “accurate.” Instead, make use of multiple translations for a fuller understanding.

A Problem in Translation: Isaiah 3:12
| | |

A Problem in Translation: Isaiah 3:12

Translation challenges Bible translators face, focusing on Isaiah 3:12’s varying interpretations. The passage’s meaning shifts depending on what textual choices one makes and whether one translates literally or figuratively, potentially impacting the modern reader’s understanding. Ultimately, translation choices reflect what translators deem most crucial to convey, with any decision risking some loss of the original message.

The Importance of Teaching Sanctification
|

The Importance of Teaching Sanctification

Teachers and pastors frequently avoid talking about sanctification. Some of the reasons include: A Detour on Christian Perfection When I first joined a United Methodist congregation, I had the idea that Methodists would know a great deal about John Wesley. One Sunday night I discovered how wrong I was. I had been invited to teach…