HCSB Interview
Some notes and a link on my book’s (What’s in a Version?) page.
Some notes and a link on my book’s (What’s in a Version?) page.
Or perhaps I should say REB uniqueness. One of the major reasons for using multiple Bible versions when studying the Bible in English (or any other language other than the originals) is to make yourself aware of alternate translations for particular passages. This goes beyond different ways of expressing the thought in English, to places…
The IBS is producing a new Bible, available in August, 2007, which will reorganize the books of the Bible, removing verse and chapter numbers. This is intended to provide a new and more original feel in reading the Bible. I suspect that such a format will annoy some people, but I’ll say bluntly they should…
In the third part of his interview series, Adrian Warnock makes the following comment in asking a question of Dr. Wayne Grudem: I was impressed by your compassion and fairness in the introduction of your new book expressed towards your egalitarian colleagues who you mention by name. At a later point, talking about Dr. Gordon…
Peter Kirk has writtten that he finds a complementarian bias in the TNIV. He says: A major aim of the changes made in Today’s New International Version (TNIV) was to avoid the danger of such misunderstandings. I don’t think anyone can complain about TNIV’s rendering of 2 Thessalonians 3:10: “Anyone who is unwilling to work…
I have heard many good things about Mars Hill Church in Seattle, despite some theological disagreements (with whom do I not have such disagreements?) so I was disappointed to receive the following via e-mail from a friend: Theological reasons for why Mars Hill preaches out of the ESV. This isn’t intended as an attack on…
Update (3/7/07 6:40 PM CST): I stand here with egg on my face. The trackback appeared on the ESV blog. I apologize for my insinuation that they would not do so. I was wrong. The folks over at the ESV Blog say that “[a]s always, we appreciate everyone who blogs about the ESV.” They were…
Henry – a question. I just noted a request from a new attendee and new reader of the Bible at the Bible Study I attend (and teach occasionally). One or two of the faithful people there use the NIV. I have been cautious with this version and just read what I consider a mistranslation of Romans (noted here) I don’t read books myself that sell themselves based on adjectives like ‘international’ – a word that seems to me to be code for ‘conservative’. Is my gut feel out to lunch here?
Our pew Bible is REB, one that I think is reasonably good – though ‘New’ and ‘Revised’ as adjectives clearly date the translation. Like many I grew up with the AV and RSV – both also suffering from adjectives in the name. That’s why I call my own translations personal!