New Meaning to Language Police
This story gives new meaning to the idea of language or grammar police. (HT: The Agitator)
This story gives new meaning to the idea of language or grammar police. (HT: The Agitator)
I enjoyed a post by Geoffrey Pullum at Language Log today for several reasons. (The post provides notes and links to reviews of Strictly English: The Correct Way to Write… and Why It Matters. You’ll see soon why I don’t include a purchase link for the book.) First, prescriptive grammarians get on my nerves and…
I think that President Barack Obama’s inaugural speech was less about soaring rhetoric and more about giving the nation a few kicks in the rear, though only in the nicest way. Yet the kicks were firm for all of that. While government has work to do, we all need to change our attitude and get…
I think Kevin Sam over at New Epistles has made an excellent choice in selecting these three translations to study as “intermediate” and he’s off to a good start explaining why he’s doing it. I note his apology for the term “intermediate,” but that is not such a bad choice of language. I rate translations…
. . . but reporters apparently can. I’m going to embed the fox video that set this off. I saw it on the TV while eating my lunch, and then looked it up for your viewing pleasure (or not). I’m pretty tense about any government official overstepping the bounds of their authority. Police face great…
In watching some of the material on Dr. Jeremiah Wright today, I’m reminded of the potential problem of tolerance–getting it above its proper rank as a value. I have been confronted numerous times in face to face discussions with the statement that I cannot be truly tolerant, because to be tolerant, I must tolerate intolerance….
This passage in the KJV reads: And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. [italics in original] Note that the italicized “men” is an indication from the KJV translators that this was an addition of a word not reflected in the Greek. But the adjective here,…