Similar Posts
Reading from the KJV
I chose to do my lectionary reading today from the KJV, and specifically from an edition of the C. I. Scofield study Bible. This is an interesting exercise for me, since I grew up on the KJV. In fact, it’s no harder for me to do my reading from the KJV than from a very…
Helps and Keeping Up Your Greek
Dave Black has another good paragraph on keeping up your Greek: I will not go into the mechanics of keeping up with your Greek this summer. For this, you can refer to my book Using New Testament Greek in Ministry, published by Baker Book House. Con Campbell and a host of other Greek teachers will…
Misunderstanding Translations
A friend drew my attention to this article on the ESV today, and I’m deeply disappointed in what I found there. I’m going to comment on some key difficulties with that article. But the author also links to this article by John Piper, which doesn’t so much surprise me, as put in context some other…
Can We Set Tight Boundaries for Translation
J. K. Gayle has a post on this topic that I think deserves discussion. Head over there and comment!
Promising Series on TNIV, HCSB, and NAB
I think Kevin Sam over at New Epistles has made an excellent choice in selecting these three translations to study as “intermediate” and he’s off to a good start explaining why he’s doing it. I note his apology for the term “intermediate,” but that is not such a bad choice of language. I rate translations…
Audiences and the KJV
. . . or any Bible translation, for that matter. My post on reading from the KJV elicited a response from Iyov, who doesn’t agree with a number of things, some of which I haven’t said. But some of them I have said, so I want to clarify just a bit. Note that I will…