Dave Black on Translations
I was thinking of quoting this comment from Dave Black myself, but Rod Decker beat me to it. We should give translators more respect!
I was thinking of quoting this comment from Dave Black myself, but Rod Decker beat me to it. We should give translators more respect!
The evaluation of a Bible translation hinges on various factors including theological perspectives and language familiarity. Controversy often arises over word choice, as seen in Romans 3:25’s varying translations of “propitiation.” Differing translation strategies result in diverse renderings, which can align with or challenge doctrinal positions. I encourage comparing translations and checking translator qualifications. Don’t assume “literal” means “accurate.” Instead, make use of multiple translations for a fuller understanding.
On my Threads blog I comment on Pastor Mark Driscoll’s theological basis for using the ESV at Mars Hill Church. In that article Driscoll makes a special point of the translation of the Hebrew “‘adam” in Genesis 1:27 by the NRSV and NLT: Translations such as the New Revised Standard accommodate this by wrongly translating…
The tragedy of the American church is that we have the greatest resources ever in the history of Christianity and for the most part we’re sitting on them, doing nothing. When we are doing something, most of what we do is for ourselves. The question, I’m told, is what we should be doing and how…
Dennis Bratcher, of the Christian Resource Institute, has an exceptionally good article on neo-fundamentalism, with a focus on the TNIV and Bible translation, looking particularly from the Wesleyan tradition. (He is Nazarene). There has been a frequent tendency amongst Wesleyans to borrow theology from the Calvinists, but not to go as far on certain points….
I think I’m beginning to understand why my original positive response to The Voice Bible has turned to one of annoyance. If you haven’t been a reader of this blog for long, you many not realize that I try to give Bible translators very wide lattitude. On the front cover of my book What’s in…
He has some good thoughts here, more on the technical and marketing side.