The Foreignness of the Bible
Richard Rhodes doesn’t think it’s all that foreign. Read about it at Better Bibles. I give this one 5 stars out of 5.
Richard Rhodes doesn’t think it’s all that foreign. Read about it at Better Bibles. I give this one 5 stars out of 5.
Or should I make that AKOH PISTEWS? Note that a similar question can be asked in Galatians 3:5, but I will assume due to theme that one will give the same answer in both places. Writing an exegetical article on this verse could be quite lengthy, but I agree with J. Louis Martyn in his…
I have blogged a number of times on the benefits of having multiple English Bible versions to use in Bible study, especially for the student who does not know Biblical languages. I did so most recently in my post From Word to Study, in my series on word studies. Yesterday I got an e-mailed link…
I was planning to leave my comparisons with just Isaiah 63, as I believe that continued comparison charts will largely show the same thing. I’m still reading the translations side by side, and if something seems different I will bring it up. But today in reading Isaiah 64 in several translations I came across Isaiah…
It can be hard to go from a text to a sermon. The line from past to present can be hard work. But at the root, one must hear clearly what was said. Dave Black looks at a text.
. . . not to mention easy. In the just completed presidential election here in the U. S., were I to list all of the reasons why I might not vote for the candidate for whom I eventually did vote, the list would be fairly long, and might convince someone I thought that candidate was…
On March 24, 2016, blog entry marked 11:40 AM, Dave Black talks about translating poetry and links to his essay on the topic from a Festschrift, available via Google Docs. Reading Dave’s comments about translating poetry reminded me of one of my favorite translations of poetry from any language to any other, Max Knight’s translations…