NLT Review
Via a comment I received a link to this review of the NLT2 which is quite useful, especially because it includes specific examples supporting the major points.
Via a comment I received a link to this review of the NLT2 which is quite useful, especially because it includes specific examples supporting the major points.
Exodus 24:12 in the NLT reads: And the LORD said to Moses, “Come up to me on the mountain. Stay there while I give you the tablets of stone that I have inscribed with my instructions and commands. Then you will teach the people from them. The phrase I’m interested in here is “stay there…
Wayne Leman has an exceptional post on women and Bible translation. We talk a great deal about gender accurate (or I still like gender-inclusive) language, but it’s men that are doing most of the talking. That’s because there are more men than women involved in translation. I’m in full agreement with what Wayne says in…
A friend e-mailed me notice of a new Bible translation project which is being sponsored by a subsidiary of Cokesbury, which in turn is associated with the United Methodist Church. (He also passed me a link to this post at Metacatholic.) There is a basic outline of the purposes and intentions of this translation at…
Note: I am participating in a blog tour for the release of this Bible on my Participatory Bible Study blog. Please go there for more information on the Mosaic Bible giveaway. There are more details on the tour at the HolyBibleMosaic.com site. I was very excited to receive a copy of The Mosaic Bible from…
An extremely brief rundown from the Center for the Study of New Testament Manuscripts. I really appreciate the work of this group, though I rarely need to consult a manuscript directly, and then usually only to ooh and aah over some feature mentioned by an expert. But all the tools I use benefit from making…
I was thinking of quoting this comment from Dave Black myself, but Rod Decker beat me to it. We should give translators more respect!
Exodus 24:12 in the NLT reads: And the LORD said to Moses, “Come up to me on the mountain. Stay there while I give you the tablets of stone that I have inscribed with my instructions and commands. Then you will teach the people from them. The phrase I’m interested in here is “stay there…
Wayne Leman has an exceptional post on women and Bible translation. We talk a great deal about gender accurate (or I still like gender-inclusive) language, but it’s men that are doing most of the talking. That’s because there are more men than women involved in translation. I’m in full agreement with what Wayne says in…
A friend e-mailed me notice of a new Bible translation project which is being sponsored by a subsidiary of Cokesbury, which in turn is associated with the United Methodist Church. (He also passed me a link to this post at Metacatholic.) There is a basic outline of the purposes and intentions of this translation at…
Note: I am participating in a blog tour for the release of this Bible on my Participatory Bible Study blog. Please go there for more information on the Mosaic Bible giveaway. There are more details on the tour at the HolyBibleMosaic.com site. I was very excited to receive a copy of The Mosaic Bible from…
An extremely brief rundown from the Center for the Study of New Testament Manuscripts. I really appreciate the work of this group, though I rarely need to consult a manuscript directly, and then usually only to ooh and aah over some feature mentioned by an expert. But all the tools I use benefit from making…
I was thinking of quoting this comment from Dave Black myself, but Rod Decker beat me to it. We should give translators more respect!
Exodus 24:12 in the NLT reads: And the LORD said to Moses, “Come up to me on the mountain. Stay there while I give you the tablets of stone that I have inscribed with my instructions and commands. Then you will teach the people from them. The phrase I’m interested in here is “stay there…
Wayne Leman has an exceptional post on women and Bible translation. We talk a great deal about gender accurate (or I still like gender-inclusive) language, but it’s men that are doing most of the talking. That’s because there are more men than women involved in translation. I’m in full agreement with what Wayne says in…
Comments are closed.
Harry —
This is unrelated to the NLT (mostly). I like to let people know when I link off to them. I did so in this article.