NLT Review
Via a comment I received a link to this review of the NLT2 which is quite useful, especially because it includes specific examples supporting the major points.
Via a comment I received a link to this review of the NLT2 which is quite useful, especially because it includes specific examples supporting the major points.
Bryon’s Weblog has a quote from Leland Ryken and some commentary, followed by some rather silly comments by an obvious troll. What I found interesting here, however, was the idea of preserving the literary qualities of the Bible. Let me reproduce the quote Bryon used: “If your essentially literal translation is the RSV, the ESV,…
Bill Mounce discusses the evidence that the added trinitarian formula in 1 John 5:7-8 is not original. This is a summary of well-known evidence, not breaking new ground, but is one of the clearest presentations I’ve seen.
Via Dave Black, I found this post, which outlines the participles of this passage well. I have expressed my view on this passage previously, and it takes the participles into account and aligns with one of the positions suggested.
The following is a contest announcement from Tyndale House. There are some great prizes here and it’s not too hard to enter. The New Living Translation Break Through to Clarity Bible Contest and Giveaway Visit www.facebook.com/NewLivingTranslation and click on the tab that says “Sweepstakes” Fill out a simple form, take a quick Bible clarity survey,…
This is the conclusion of my multi-part series responding to Bart Ehrman’s book, Misquoting Jesus. Here are links to the earlier portions of this series: Part I Part Ia Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII In chapter 7, The Social Worlds of the Text, Ehrman discusses how the social…
Or perhaps I should say REB uniqueness. One of the major reasons for using multiple Bible versions when studying the Bible in English (or any other language other than the originals) is to make yourself aware of alternate translations for particular passages. This goes beyond different ways of expressing the thought in English, to places…
Comments are closed.
Harry —
This is unrelated to the NLT (mostly). I like to let people know when I link off to them. I did so in this article.