Majority Text vs. Eclectic
There’s a very brief summary on The Good Book blog, For and Against: The Majority Text Approach to Textual Criticism. I agree that the Byzantine needs to be given more consideration, though I support an eclectic approach.
There’s a very brief summary on The Good Book blog, For and Against: The Majority Text Approach to Textual Criticism. I agree that the Byzantine needs to be given more consideration, though I support an eclectic approach.
Across the front cover of my book What’s in a Version? I placed the slogan that forms the title of this post. You might think it’s a strange thing to put on the cover of a book. I’ve used it in class as well. I’ve received more criticism for that one line than for anything…
Bible translators and those who discuss that work know quite well that translation produces controversy, sometimes quite virulent controversy. One of the great watersheds in American church history was the publication of the RSV and the fight that followed. Though many of these issues are still quite alive today, the battle lines have largely shifted…
I’ve been discussing translation in its relationship to inspiration over the last couple of days, and I just wanted to present a couple of thoughts on how we think about inspiration, especially in practical terms. By “thinking in practical terms” I mean the way in which we apply our understanding of inspiration in our application…
Wayne Leman at Better Bibles Blog notes that there is now a blog for the NLT. I note with pleasure that the first post deals in a very balanced way with the widespread belief that dynamic equivalence translation is the same thing as paraphrasing. (One should note that in this case “paraphrasing” is not used…
There’s an interesting thread in the Religion Forum right now, What is a Biblical Translation?, which goes into the issue of whether one can create a 100% accurate Bible translation. Of course, the answer is “no.” If you want 100% accuracy, you need to go to the source language. But even there you bring yourself…
I’m doing some studying in 2 Corinthians right now, and I encountered the following translation while reading it through in the Holman Christian Standard Bible (HCSB): 11But now finish the task as well, that just as there was eagerness to desire it, so there may also be a completion from what you have. 12For if…