Bible Gateway Adds RSV and NRSV
Bible Gateway has added the RSV and NRSV. This will be useful for me as these are my two favorite formal equivalent translations. This addition comes by agreement with the National Council of Churches.
Bible Gateway has added the RSV and NRSV. This will be useful for me as these are my two favorite formal equivalent translations. This addition comes by agreement with the National Council of Churches.
You can find editions of the NRSV listed on our MyBibleVersion.com page for the New Revised Standard Version. The following is a video review of the NRSV by Henry Neufeld, owner of Energion Publications.
Or perhaps I should say REB uniqueness. One of the major reasons for using multiple Bible versions when studying the Bible in English (or any other language other than the originals) is to make yourself aware of alternate translations for particular passages. This goes beyond different ways of expressing the thought in English, to places…
John Byron comments on a web site that makes that suggestion. One of the champions of this bizarre position, Peter Ruckman, preaches just down the road.
Since I divided my blog into three, I have tried to make “just link” posts rare, but I did want to call attention to two posts that I have just written. First, on the Participatory Bible Study Blog I have put some comments about the Clear Word Bible, which is finally a Bible translation that…
Though it would be a slight exaggeration, one could call this a history of Bible translation for post-moderns. Rather than focusing heavily on the technical issues as do most books on this topic, it focuses on the political and social elements and emphasizes that Bible translation is not a purely objective and scientific process. Any…
Introduction #contextchangeseverything – yes, it does. But how? With the vast array of Bible study materials that are available in the English language comes a problem. How does one choose what materials are worth my time, shelf space (or HD space!), or money? If you search my blog for posts about study Bibles, you’ll find…
You can find editions of the NRSV listed on our MyBibleVersion.com page for the New Revised Standard Version. The following is a video review of the NRSV by Henry Neufeld, owner of Energion Publications.
Or perhaps I should say REB uniqueness. One of the major reasons for using multiple Bible versions when studying the Bible in English (or any other language other than the originals) is to make yourself aware of alternate translations for particular passages. This goes beyond different ways of expressing the thought in English, to places…
John Byron comments on a web site that makes that suggestion. One of the champions of this bizarre position, Peter Ruckman, preaches just down the road.
Since I divided my blog into three, I have tried to make “just link” posts rare, but I did want to call attention to two posts that I have just written. First, on the Participatory Bible Study Blog I have put some comments about the Clear Word Bible, which is finally a Bible translation that…
Though it would be a slight exaggeration, one could call this a history of Bible translation for post-moderns. Rather than focusing heavily on the technical issues as do most books on this topic, it focuses on the political and social elements and emphasizes that Bible translation is not a purely objective and scientific process. Any…
Introduction #contextchangeseverything – yes, it does. But how? With the vast array of Bible study materials that are available in the English language comes a problem. How does one choose what materials are worth my time, shelf space (or HD space!), or money? If you search my blog for posts about study Bibles, you’ll find…
You can find editions of the NRSV listed on our MyBibleVersion.com page for the New Revised Standard Version. The following is a video review of the NRSV by Henry Neufeld, owner of Energion Publications.
Or perhaps I should say REB uniqueness. One of the major reasons for using multiple Bible versions when studying the Bible in English (or any other language other than the originals) is to make yourself aware of alternate translations for particular passages. This goes beyond different ways of expressing the thought in English, to places…