Bible Gateway Adds RSV and NRSV
Bible Gateway has added the RSV and NRSV. This will be useful for me as these are my two favorite formal equivalent translations. This addition comes by agreement with the National Council of Churches.
Bible Gateway has added the RSV and NRSV. This will be useful for me as these are my two favorite formal equivalent translations. This addition comes by agreement with the National Council of Churches.
You can find editions of the NRSV listed on our MyBibleVersion.com page for the New Revised Standard Version. The following is a video review of the NRSV by Henry Neufeld, owner of Energion Publications.
For the eager multitudes (even if they are only “eager” and indeed “multitudes” in my imagination!) who have been awaiting the changes to MyBibleVersion.com to allow personalized lists of versions, I have an announcement . . . [cue trumpet fanfare, imaginary like the multitudes] The site has finally been moved to the new server, thus…
In posting recently on translation I’ve noticed that many people connect one’s idea of inspiration with one’s approach to translation. The assumption seems to be that a person who believes in some form of verbal inspiration, especially verbal plenary inspiration, will necessarily favor a formal, word-by-word, or literal translaltion. Of these terms I prefer formal,…
One of the experiences that shaped my approach to Biblical languages and Biblical studies occurred late in my first year of Greek. The teacher was Lucille Knapp at Walla Walla College (now Walla Walla University), and she really enjoyed Greek and was quite expressive. She kept us on our toes. I was translating a verse…
As I’ve been reading a commentary based on the New Living Translation (NLT), it has been interesting to note how the commentators differ from the readings of the translation on which the commentary is ostensibly based. For example, as I finished reading the section on Numbers today (pp. 217-443), written by Dale A. Brueggemann, I…
I’ve watched the discussions on Romans 16:7 for some time, and had read Wallace and Burer’s article in the Journal for Biblical Manhood and Womanhood (Fall 2001). My conclusion at the time of reading was that while Wallace and Burer had shown some additional possibilities for this translation, I did not think that they had…