Majority Text vs. Eclectic
There’s a very brief summary on The Good Book blog, For and Against: The Majority Text Approach to Textual Criticism. I agree that the Byzantine needs to be given more consideration, though I support an eclectic approach.
There’s a very brief summary on The Good Book blog, For and Against: The Majority Text Approach to Textual Criticism. I agree that the Byzantine needs to be given more consideration, though I support an eclectic approach.
The evaluation of a Bible translation hinges on various factors including theological perspectives and language familiarity. Controversy often arises over word choice, as seen in Romans 3:25’s varying translations of “propitiation.” Differing translation strategies result in diverse renderings, which can align with or challenge doctrinal positions. I encourage comparing translations and checking translator qualifications. Don’t assume “literal” means “accurate.” Instead, make use of multiple translations for a fuller understanding.
I’ve posted something on this over on my Threads blog, titled Does Gordon Fee Discard Part of the Bible?. That post is a response to part of a interview with Wayne Grudem by Adrian Warnock. I think it will be of interest to readers of this blog for the textual criticism aspects, though less so…
Simon Cozens discusses good and bad translations (HT: Kouya) and concludes: So when it comes to Bible translations, I don’t really care, relatively speaking, about the methodology behind the translation. I don’t necessarily care if it’s literal or dynamic or whatever. The more important question is, is it a good translation or a bad translation?…
Update (3/7/07 6:40 PM CST): I stand here with egg on my face. The trackback appeared on the ESV blog. I apologize for my insinuation that they would not do so. I was wrong. The folks over at the ESV Blog say that “[a]s always, we appreciate everyone who blogs about the ESV.” They were…
Does the Bible need some improvements, if not in content, at least in presentation? That’s one way to put the question addressed by Rev. Steve Kindle in a guest post on Dr. Bob Cornwall’s blog. I want to make some fairly picky comments on this post. As I do so, I want you to be…
A few days ago I found the Reader’s Version of Greek and Hebrew Bible (HT: Tim Ricchuitti), and while I think it is a good tool, I greet such tools with mixed emotions and I would like to point out some excellent uses for it, as well as some not-so-excellent uses. Much too often students…