Link: The Comma Johanneum
Bill Mounce discusses the evidence that the added trinitarian formula in 1 John 5:7-8 is not original. This is a summary of well-known evidence, not breaking new ground, but is one of the clearest presentations I’ve seen.
Bill Mounce discusses the evidence that the added trinitarian formula in 1 John 5:7-8 is not original. This is a summary of well-known evidence, not breaking new ground, but is one of the clearest presentations I’ve seen.
This is the conclusion of my multi-part series responding to Bart Ehrman’s book, Misquoting Jesus. Here are links to the earlier portions of this series: Part I Part Ia Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII In chapter 7, The Social Worlds of the Text, Ehrman discusses how the social…
When the e-mail arrived offering me a copy of this gorgeous Bible edition, I didn’t really read the material thoroughly enough or I might have declined. I’m a content man. I have one complete bookcase and parts of three more dedicated to Bibles. Very few of them are special in terms of their binding. It’s…
The New International Reader’s Version never got much traction, especially here in the United States, but I do have a copy, and I chose to do my lectionary reading from it this morning. That kind of reading is helpful in getting a quick feel for a version. I can ask myself how I would teach…
I located a post on Bible translations through the Methodist Blogs Weekly Roundup (for which I thank John the Methodist for his usual good job). The post is Ideology in Translations, but while I certainly believe ideology is involved in translations, I don’t see a battle of liberal vs conservative ideology here, and I also…
I’ve begun using the Orthodox Study Bible in my lectionary reading, which brought me to Isaiah 64 a couple of days ago. It’s been that kind of a week, so I haven’t had time to comment on it until now. First, let me note that having a study Bible with an overtly Christological interpretation of…
The term “literal,” when used regarding translation, can drive translators quite mad, I think. But it is a commonly used word in the pews and the hallways of churches. “We don’t take things that literally around here,” is something I hear regularly in United Methodist churches. Which leaves the question of just how do we…