Christianity an Incurably Irrevent Religion?
C. S. Lewis thought so! (HT: Peter Kirk on Facebook, blog).
C. S. Lewis thought so! (HT: Peter Kirk on Facebook, blog).
This passage in the KJV reads: And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. [italics in original] Note that the italicized “men” is an indication from the KJV translators that this was an addition of a word not reflected in the Greek. But the adjective here,…
Yes! I have found another pretentious title for a relatively simple post! I’ve been following the discussion around the blogosphere about literary translation, which has involved any number of blogs. I’ve been too busy to write about it. I was about to start last night, and then Doug at Metacatholic said part of what I…
Though it would be a slight exaggeration, one could call this a history of Bible translation for post-moderns. Rather than focusing heavily on the technical issues as do most books on this topic, it focuses on the political and social elements and emphasizes that Bible translation is not a purely objective and scientific process. Any…
I’ve watched the discussions on Romans 16:7 for some time, and had read Wallace and Burer’s article in the Journal for Biblical Manhood and Womanhood (Fall 2001). My conclusion at the time of reading was that while Wallace and Burer had shown some additional possibilities for this translation, I did not think that they had…
Last week I mentioned that while I found the italics in The Voice more logical than I usually do in the formal equivalent translations that use the device (e.g. KJV, NKJV, NASB), I still found them annoying in the text. One goal of a dynamic equivalence translation is generally readability, and for me the italics…
I have heard many good things about Mars Hill Church in Seattle, despite some theological disagreements (with whom do I not have such disagreements?) so I was disappointed to receive the following via e-mail from a friend: Theological reasons for why Mars Hill preaches out of the ESV. This isn’t intended as an attack on…