Bible Version Selection Tool XML
I have made this tool’s information available through an RSS (like) feed. For information on how to use this feed, see my post on my computer services blog.
I have made this tool’s information available through an RSS (like) feed. For information on how to use this feed, see my post on my computer services blog.
Peter Kirk has writtten that he finds a complementarian bias in the TNIV. He says: A major aim of the changes made in Today’s New International Version (TNIV) was to avoid the danger of such misunderstandings. I don’t think anyone can complain about TNIV’s rendering of 2 Thessalonians 3:10: “Anyone who is unwilling to work…
I’ve posted a question that originates with Thomas Hudgins over on the Energion Discussion blog. Here are my comments to go with that post. The question has quite a number of implications. For example, if your listeners do not normally look at the textual notes in their Bible translation, they might not be aware of…
I have maintained in a number of posts that it is pointless to talk about accuracy in a medium intended to communicate without involving the audience that is intended to receive the communication. First, I would like to note that it is quite possible for the information in a medium of communication to be inaccurate…
In some passages, I may divide discussing translation issues into one section on how a passage is rendered into English, and another on the textual issues, but this passage has only one textual issue of any consequence. Textual Issues In verse three we have the following general options: “when He had by Himself purged our…
A friend drew my attention to this article on the ESV today, and I’m deeply disappointed in what I found there. I’m going to comment on some key difficulties with that article. But the author also links to this article by John Piper, which doesn’t so much surprise me, as put in context some other…
I was planning to leave my comparisons with just Isaiah 63, as I believe that continued comparison charts will largely show the same thing. I’m still reading the translations side by side, and if something seems different I will bring it up. But today in reading Isaiah 64 in several translations I came across Isaiah…