Censored Lectionary – Psalm 79
I wrote a post today for my wife’s devotional list that refers to the boundary line between the [tag]lectionary[/tag] reading, Psalm 79:1-9 and the rest of the Psalm.
I wrote a post today for my wife’s devotional list that refers to the boundary line between the [tag]lectionary[/tag] reading, Psalm 79:1-9 and the rest of the Psalm.
With the reference to Melchizedek (chapter 7), the author of Hebrews ties Jesus as King to his argument, though he doesn’t dwell on that. There is a key thought here that I would like to look at briefly. Often we find people disagreeing over just what type of person Jesus is. Is he the gentle,…
Attridge, Harold W. The Epistle to the Hebrews. Philadelphia: Fortress Press, 1989. 437 pages. This is the second of two commentaries I have been spending a great deal of time with. The library managed to get both of them to me on the same day, loaned from different libraries–a shocking event!–and thus I worked with…
Before I was afflicted, I went astray,but now I keep your word. What is your reaction to difficult times? I’m not a terribly optimistic person, and I don’t take to it all that well. I’ve noticed that modern Christians have inconsistent responses to trouble. On the one hand, they’ll say that if God is in…
This will not even be an attempt at a full review of this book by Marcus Borg. I just want to present a few notes. Such a review would take more time and more skill that I believe I can bring to bear. I generally find myself appreciating the spiritual implications that Borg finds in…
I’ve been thinking a bit about this common statement, and I think the answer is both “yes” and “no.” And therein lies a significant problem, if not several! I recall an online discussion some years ago with a gentleman who maintained that one should always take what he called the plain meaning of the text….
How shall a young man keep to a pure way of life?By keeping it in the bounds of your word! I have a feeling that some would question the way I translated that verse. It’s OK. Poetry is challenging. In this case I was aiming more for meaning that being faithful to the poetic form….
Comments are closed.
This kind of censorship is not new. I remember years ago that the Church of England Morning Prayer service included Psalm 95, the Venite – but in the copies of the service we used the part from the middle of verse 7 to the end (ironically the part quoted in Hebrews) was bracketed as “optional”, and this part was never sung in my church. I guess the vicar didn’t believe in God testing his people, nor perhaps his people hearing his voice, so we stuck to the comforting parts like “we are the people of his pasture, and the sheep of his hand”.
I’ve noticed this before as well. It also happens with Psalm 137. I’m not always opposed, though I find it interesting that there are parts of the Bible that we don’t feel comfortable reading in church. Of course, I could nominate a few passages myself!