Similar Posts
Isaiah 49:5 – An Insignificant Variant
ByhenrySo why do I want to talk about an insignificant variant? The answer is simple. In many cases the reliability of Biblical texts is stated simply in terms of the number of variants that exist in the manuscripts. This number is quite high, but most of these variants are not significant. They may involve identical…
Translating Hebrews 2:6-8 – Gender, Number, and Breaking the Discourse
ByhenryI’ve written about this a couple of times before, though using the NIV1984 and NIV2011, in A Gender Neutral Example – Hebrews 2:6-8 and Quick Follow-up on Hebrews 2:6-8. I covered most of the key issues in those two short posts, but to summarize quickly, I note the questions of how one should translated the…
BLT = Bible * Literature * Translation
ByhenryThere’s a new translation blog, and I’ve added it to my RSS reader. Check out BLT.
The Attractiveness of Etymology
ByhenryThe etymological fallacy is one of the most well known fallacies in biblical exegesis. In fact, many people “know” it who don’t understand it. I was reminded of why etymological explanations are attractive this morning as I was reading Isaiah in the LXX. I came to the word “toparcos” in Isaiah 36:9. Now I couldn’t…
Retraction on NIV2011 Update
ByhenryWith an tip of the hat to Peter Kirk, I withdraw objections to the NIV2011 update project. Peter in turn links to this NIV 2011 FAQ. My objection to the update hinged on the idea that the TNIV was being bypassed in favor of going back to the 1984 NIV. I saw (and still see)…
Best Pew Bible?
ByhenryKen Schenck answers the question of what translation he’d endorse as a pew Bible. I must say that I give him the “Henry Neufeld award” for hedging his answer. For those of you who haven’t met me in real life, I’m known for giving long answers that provide plenty of verbal provisos or footnotes. At…