Rick Mansfield on the TNIV and NIV2011
He has some good thoughts here, more on the technical and marketing side.
He has some good thoughts here, more on the technical and marketing side.
It’s probably a sin, but I simply couldn’t resist. I recorded a video response to a YouTube KJV Only video.
Via a comment I received a link to this review of the NLT2 which is quite useful, especially because it includes specific examples supporting the major points.
In the Zondervan Exegetical Commentary on the New Testament on James (my review) the suggestion is made that apeirastos kakwn should be translated as an objective genitive, as “tempted to do evil.” They oppose this to a subjective genitive (“tempted by evil”) or one alternative which does not involve a new way of reading the…
Bryon’s Weblog has a quote from Leland Ryken and some commentary, followed by some rather silly comments by an obvious troll. What I found interesting here, however, was the idea of preserving the literary qualities of the Bible. Let me reproduce the quote Bryon used: “If your essentially literal translation is the RSV, the ESV,…
If you’re looking for a history of the KJV, you are likely to be disappointed by this book. There is a history, and considering the very sparse information on the topic, it’s a pretty good one, but it is concealed in the incredibly wordy prose of this ponderous document. Considering my own propensity for long…
This morning Dave Black posted some things about reading Hebrews from the Good News Bible (TEV) and also on authorship and canonicity. I’m not posting to enter into a debate on this point, but rather to note an attitude. Dave says: The undeniable reality is that questions of canon and authorship matter. Of course, both…