Why I Hate the KJV
OK, I just can’t resist taking a poke at the KJV-Only movement every so often. This time I did it on video. Stand by for more!
OK, I just can’t resist taking a poke at the KJV-Only movement every so often. This time I did it on video. Stand by for more!
I recall my first college English class when I informed the professor that I was going to write on patriotic elements in the poetry of Alfred Lord Tennyson. He made it clear that he would prefer a different author; for some reason Tennyson didn’t match up. He also made it clear he’d prefer a different…
I still have my Bible version selection tool active, and I’ve just added a directory of recent blog entries on the various versions to my Bible version detail pages. This substantially expands the amount of information available on each version page.
Yesterday I wrote a post about the Sabbath. John, at Locusts and Honey, found a LOLCat that says it better.
I ended up with a copy of this almost by accident, and have written some notes. While I’m not overly impressed by it, I see no reason for the controversy. Notes are here.
Last week I mentioned that while I found the italics in The Voice more logical than I usually do in the formal equivalent translations that use the device (e.g. KJV, NKJV, NASB), I still found them annoying in the text. One goal of a dynamic equivalence translation is generally readability, and for me the italics…
Or should I make that AKOH PISTEWS? Note that a similar question can be asked in Galatians 3:5, but I will assume due to theme that one will give the same answer in both places. Writing an exegetical article on this verse could be quite lengthy, but I agree with J. Louis Martyn in his…
I recall my first college English class when I informed the professor that I was going to write on patriotic elements in the poetry of Alfred Lord Tennyson. He made it clear that he would prefer a different author; for some reason Tennyson didn’t match up. He also made it clear he’d prefer a different…
I still have my Bible version selection tool active, and I’ve just added a directory of recent blog entries on the various versions to my Bible version detail pages. This substantially expands the amount of information available on each version page.
Yesterday I wrote a post about the Sabbath. John, at Locusts and Honey, found a LOLCat that says it better.
I ended up with a copy of this almost by accident, and have written some notes. While I’m not overly impressed by it, I see no reason for the controversy. Notes are here.
Last week I mentioned that while I found the italics in The Voice more logical than I usually do in the formal equivalent translations that use the device (e.g. KJV, NKJV, NASB), I still found them annoying in the text. One goal of a dynamic equivalence translation is generally readability, and for me the italics…
Or should I make that AKOH PISTEWS? Note that a similar question can be asked in Galatians 3:5, but I will assume due to theme that one will give the same answer in both places. Writing an exegetical article on this verse could be quite lengthy, but I agree with J. Louis Martyn in his…
I recall my first college English class when I informed the professor that I was going to write on patriotic elements in the poetry of Alfred Lord Tennyson. He made it clear that he would prefer a different author; for some reason Tennyson didn’t match up. He also made it clear he’d prefer a different…
I still have my Bible version selection tool active, and I’ve just added a directory of recent blog entries on the various versions to my Bible version detail pages. This substantially expands the amount of information available on each version page.
Comments are closed.
Well, it isn’t going to win any Oscars, but it was well reasoned, temperate, and you made your points well.