Is Come or Has Come in 1 John 4:2
It’s probably a sin, but I simply couldn’t resist. I recorded a video response to a YouTube KJV Only video.
It’s probably a sin, but I simply couldn’t resist. I recorded a video response to a YouTube KJV Only video.
Bill Mounce, author of the wonderful Basics of Biblical Greek, which I have used in teaching, has a post at Koinonia titled <em>Matthew 7:26-Is a moros a moron</em>, with the very proper answer–NO! There are two things I’d like to call attention to in this post. The first is an excellent illustration of the false…
Yes! I have found another pretentious title for a relatively simple post! I’ve been following the discussion around the blogosphere about literary translation, which has involved any number of blogs. I’ve been too busy to write about it. I was about to start last night, and then Doug at Metacatholic said part of what I…
One frequent accusation I hear because I prefer modern translations over the KJV for most purposes is that I hate the KJV. Presumably, the people who say such things think that they honor the KJV by means of their doctrine. Nothing could be further from the truth. I believe that the KJV was probably the…
One of the great problems I find in teaching biblical languages, or in explaining Bible translation to lay audiences, is that people don’t understand meaning very well. They assume that words have fixed, narrow ranges of meaning, and that if you search carefully, you can find a word or phrase to precisely represent that word…
Elements of formatting and layout can have a significant impact on the use of a Bible translation and even the way in which it will be read and understood. Examples of formatting choices that may be very significant include paragraph divisions (not to mention the more historical, though unoriginal, chapter and verse divisions), section headings,…
J. K. Gayle has a couple of posts on translating the Psalms that are really quite helpful. The first one I read, which is actually the second, is The Difficulty of Psalm 90, in which he discusses some thinking and feeling that may be generated by hearing the Psalm and the first one, which I…