Featured Posts

Social Notes (see all)

There is virtue in remaining silent when you have insufficient evidence to be certain of your facts.

“Economics is haunted by more fallacies than any other study known to man.” — Henry Hazlitt, Economics in One Lesson (https://bookshop.org/a/100660/9780517548233)

Just because someone announces calmly that a story or image has been refuted does not mean it actually has been, any more than the assertion it is true means it’s actually true.

All Posts

Defining Biblical Inerrancy

One of the problems I have with the word “inerrancy” is that it is understood in very different ways. If I were to ask most people in my home church what biblical inerrancy means, they would probably conflate it with certain literalistic renderings. I disagree with the doctrine of biblical inerrancy, even as laid out…

Hearing the Voice of God

Bob Cornwall has some great meditations on the lectionary texts for Epiphany 4B, which relate to the topic of When People Speak for God. The emphasis is on hearing. I maintain that hearing is most often neglected. We often debate about whether the word is inerrant while ignoring whether our understanding of it can ever…

Blackout on Wikipedia Tomorrow

I’m not going to be blacked out here, but I thought I’d just mention that I also oppose the bills (PIPA, SOPA) that are going through congress. Our representatives simply have no idea whatever what a reasonable burden is. Their view is that if a multi-billion dollar corporation or a large government agency could handle…

Badly Written Laws Badly Applied

I sometimes watch Law and Order on TV (not faithfully), and I’ve often thought “how creative!” as one prosecutor or another invents a way to apply the law to something they’d like to “get” someone for. (Quite a sentence, but I’m going to leave it.) At the same time I’ve hoped real prosecutors in the…

An Exemplary Post on Translating the Word Nefesh

I’m linking to this post by Joel Hoffman not just for its content, which is indeed excellent, but also because I think it shows how to discuss translating a word from one language to another. A couple of notes: 1) He’s discussing how to translate the word in a specific instance, not some general “what…