Christian Carnival CCCXXIV Posted
… at Other Food. Â I like the brief comment from the editor on each post.
… at Other Food. Â I like the brief comment from the editor on each post.
From Quadrilateral Thoughts: The nice thing about history, as Gamaliel once reminded us, is that it doesn’t care who you are, how much power you have, or how loudly you can shout. History, like truth, simply doesn’t care about people’s feelings. The Flood comes, some people are saved, some people drown with “Oops” as their…
… or On the Meaning of Words, Particularly Inerrancy There’s a post on First Things titled Ehrman Errant. Now criticizing Ehrman is apparently great sport, and Blomberg has replied to some of the types of criticisms Ehrman presents in a book, which Louis Markos reviews. The reason I mention Mike Licona, a colleague of Markos,…
Translation and Notes Overview There are parallel passages in Matthew 22:34-40 and Luke 10:25-28 On the questioner, the Interpreter’s Bible comments: He is a model for the right approach both to Christ and to the scriptures. The psalmist speaks of “inquiring” in the temple (Ps. 27:4). We do so many other things there. We talk,…
From my reading in Meditations on According to John (forthcoming next week) by Herold Weiss, pp. 91, 92: … Jesus’ work was consummated when he was lifted up, on the third day, on the cross. It is, therefore, somewhat disconcerting to read the promise Jesus makes to those who believe in him: “He who believes…
I wrote a post today for my wife’s devotional list that refers to the boundary line between the [tag]lectionary[/tag] reading, Psalm 79:1-9 and the rest of the Psalm.
Paul Helm of Helm’s Deep tries to take a philosophers approach to a discussion of dynamic equivalence in translation, and does not do a good job. My primary complaint is that, in apparently trying to clarify definitions of different translation procedures he fails to define the term he uses most, cognitive equivalence, while seeming to…
Aw thanks! And I really enjoyed your post!