|

Distinguishing Ideology and Linguistic Differences

I located a post on Bible translations through the Methodist Blogs Weekly Roundup (for which I thank John the Methodist for his usual good job). The post is Ideology in Translations, but while I certainly believe ideology is involved in translations, I don’t see a battle of liberal vs conservative ideology here, and I also…

Psalm 104

I’m planning to do some posting on translating and transforming Hebrew poetry over the next few weeks, so I want to start with a couple of links to my existing work on Psalm 104. I did a considerable study of the structure of this Psalm in graduate school. I’m not in a position to repeat…

| | |

Brief Thoughts on Hebrew Poetry

A few days ago Wayne Leman blogged about translating Hebrew poetry, and referred to an article by Philip C. Stine Biblical Poetry and Translation. The article is really excellent, and nothing I’m about to say here is intended to criticize that article as such. I’ve been very interested in translation of Hebrew poetry, but I…

Isaiah 24

I used Isaiah 24-27 over on Threads from Henry’s Web as an illustration for use of the various critical tools. In addition, current events in the middle east have predictably started a great deal of discussion of end time events, and of apocalyptic literature. As I discussed in those earlier posts, many see Isaiah 24-27…

| |

Resources for Textual Criticism of the Hebrew Bible

I’ve just located a wonderful series of blog entries on Textual Criticism of the Hebrew Bible online through my own complete laziness and the hard work of someone else! (Hat Tip: Suzanne McCarthy at Better Bibles Blog in her entry Textual Criticism of the Hebrew Bible. Suzanne’s entry is worthwhile itself for its list of…