Threads from Henry's Web

Tag: Biblical Criticism

  • Response to Misquoting Jesus VII

    . . . in which, of course, I respond to chapter 6. I will post a directory to the whole series of responses, with the final entry, but in the meantime you will get the series by choosing category “Textual Criticism” in the right sidebar. There are other entries in that category, but all the most recent ones are in this series.

    In chapter 6, Theologically Motivated Alterations of the Text, Ehrman looks at some specific points of theology and the way in which scribes altered, or tried to alter the text in opposition to those viewpoints. In our surviving texts, he notes, we don’t have many non-orthodox alterations, because it was the orthodox who won the day, and their texts were the ones that were preserved.

    He discusses three theological points which engendered theologically motivated changes: Adoptionist christology (Adoptionism in Wikipedia), docetic christology (Docetism in Wikipedia), and separationist christology. Adoptionism holds that Jesus was not born the son of God but was adopted, docetic christology holds that Jesus merely appeared to be human and to suffer as a human, but in fact, it was all just an illusion, while separationism suggested that Jesus was completely separated from God when he died, i.e. his divinity did not suffer death with his humanity.

    In each case, these anti-orthodox positions resulted in changes. These alterations to the text did not change the theology in a major way, but in the likely view of the scribes who made the changes they prevented people from interpreting a passage in an unorthodox way.

    I would simply make two notes on this chapter. First, it’s easy to make too much of such changes. The defense, as I frequently like to say, is never to base theology on a single text, but rather on an overall message an author is trying to present. Second, the abundance of Greek manuscripts lets us get behind this type of changes.

    I do agree with Ehrman that these types of alterations should be of concern if one holds a verbal plenary view of inspiration. If the individual words are so critical, as opposed to the overall message, then how could God allow the inspired words to be replaced wholesale? It’s easy to say that the abundance of manuscripts means that we can get at the original texts with a high degree of accuracy, but what about all those believers who used the various flawed manuscripts? What about the English speaking church before the ERV? (Note that the ERV used the Westcott and Hort text, and thus corrected numerous inaccuracies in the KJV.)

    I am absolutely comfortable saying that one can access God’s message via scripture, but when that message is reduced to the word by word level, i.e. if every word is important, then the state of the manuscripts is problematic.

  • Response to Misquoting Jesus VI

    . . . in which, quite logically, I discuss chapter 5. 🙂

    In Chapter 5, originals that matter, Ehrman first introduces the basics of textual criticism and tells us how textual decisions are made. This good overview, as he notes, will not prepare you to make textual decisions for yourself, but it will let you know how scholars function as they decide which variant to use in an eclectic text, and similarly which variant to translate in a Bible version.

    Ehrman then discusses three textual variants with theological significance and in each case he disagrees the the general consensus on the appropriate text. These texts are:

    • Mark 1:41
    • Luke 22:43-44
    • Hebrews 2:8-9

    I have surveyed modern versions on these with some interesting results. I’m going to survey just a few translations, and then give my own opinion on each one. Ehrman deals with the theological and interpretive issues quite well in his discussion on each of these. My interest in this section is whether the non-scholar has ready access to this information. Please note that where I list translations supporting each option, I am not being exhaustive. Each list is a subset of the subset of translations I am using for this quick comparison. In each case a subscript f indicates that the translation in question indicates the alternate choice in a footnote.

    Mark 1:41

    The issue here is whether Jesus “had compassion” on the leper or “was angry/indignant.” The evidence for this variant is presented in the United Bible Societies Greek New Testament, 4th Edition (UBSIV), which is a common starting point for Bible translations, though note that most English versions make their own specific textual decisions and do not follow a particular Greek edition. UBSIV places “compassion” in the text and gives it a “B” rating.

    The following translations support “compassion”: CEVf, ESV, KJV, NLTf, NRSVf, NETf, NKJV.

    The following support “angry”: TNIVf, REBf

    The best note here is in the NET. A strong case can be made for “angry” but the dominant reading in English translations is “compassion.”

    Luke 22:43-44

    Here the issue is the presence or absence of verses 43 and 44. Ehrman argues that the original text probably did not include those verses.

    Versions including 43-44: ESVf, NKJV, KJV, CEVf, NLTf, REBf, TNIVf

    Versions marking 43-44 in some way: NRSVf, NETf

    Versions excluding 43-44: None

    Again, the NET is to be congratulated on an excellent footnote. I would suggest that those who do not know Biblical languages but want to go deep into the text should access that version. It is available in an excellent online edition at NEXT Bible.

    Hebrews 2:8-9

    In this case the question is whether in verse nine it should say that Jesus tasted death “by the grace of God” or “apart from God.”

    Versions supporting “by the grace of God”: REBf, TNIV, NKJV, KJV, ESV, NRSVf, CEV, NLT, NET.

    No version supports “without God.” UBSIV rates “by the grace of God” as an A reading.

    In this last case, the NET does not include a footnote.

    Conclusions

    I would conclude two things from this. First, in most cases, one can access significant textual differences through various English versions. While the NET has the best notes for the first two examples, it has none for the last, which is only noted by the NRSV and the REB. This is a good argument for using multiple versions and reading the footnotes.

    In addition, if people paid more attention to the resources available to them things that Ehrman points out in his book would be much less shocking to them.

    Discussed in study notes (Learning Bible, Oxford Annotated, Oxford Study)

  • Response to Misquoting Jesus V

    In chapter 4 of Misquoting Jesus, The Quest for Origins: Methods and Discoveries (pp. 101-125), Ehrman moves to important but slightly less engaging material. This chapter is important in laying out the basic history of textual criticism, and how Biblical scholars began the move from the corrupt Textus Receptus to a better critical text.

    Many of the debates these scholars engaged in over the centuries are similar to debates that still continue today. Even though it is well established that there are numerous textual variants, people still try to create ad hoc arguments for why the text behind the KJV is the best text, or why one can somehow ignore all these variants.

    The key element of this chapter is the discussion of Westcott and Hort’s textual methodology and where it differs from modern practices. Westcott and Hort are unduly blamed for many elements of modern textual criticism. It is appropriate to grant them a substantial place in the history of textual criticism, and to give them credit where credit is due. They pulled together principles from the work of others, brought them to completion, and produced an excellent critical text.

    Their substantial work is often used in ad hominem attacks on the modern text, as though by proving Westcott and Hort to be unorthodox in some way, one could prove that modern eclectic texts such as UBSIV or NA27 are also of no value. First, of course, such an ad hominem attack is clearly unjustified especially when all the building blocks are available for study. Only someone without the ability to deal with the substantial evidence available would resort to an ad hominem attack under the circumstances.

    Second, while Westcott and Hort were pioneers in the science and art of textual criticism, their methods have been considerably refined and improved, so that saying a modern eclectic text is essentially like that of Westcott and Hort is inaccurate. Ehrman outlines the differences at the end of this chapter (123-125).

  • Response to Misquoting Jesus – III

    I’m continuing my chapter by chapter response to Misquoting Jesus with a discussion of chapter 2, “The Copyists of the Early Christian Writers.” I continue to see this book as a basic introduction to New Testament Criticism (in agreement with Elgin Husbheck, Jr.), though the hype connected with it tries to make it sound more controversial than it is.

    The second chapter starts with the basic problem for texts in early Christianity–Christians were heavily oriented to texts, but they lacked professional scribes in general and a tradition or standards for proper copying. Thus manuscripts were copied generally by whoever needed them, or by whoever was literate and could do the job. As a result, there are numerous errors in the manuscripts. We can verify this assumption by observing the manuscripts we have and the tens of thousands of variants they display.

    Here we get started on one of the key scholarly issues that lies behind this book. How many variants are the result of errors in copying and how many are the result of scribes trying to improve the text? On this issue Ehrman in his scholarly writing is an advocate of the view that there is a high proportion of variants that result from intentional changes. Those changes may have generally resulted from good motivations, but they nonetheless changed the text.

    Ehrman continues with the issue of precisely what should be considered the “original text” of a document, using Galatians and the gospel of John as examples. Since Paul dictated the letter to the Galatians to a scribe, and then the letter was sent to more than one church, which probably necessitated copying that original, what precisely should be considered the “autograph?” There is room for error even in the dictation process (pp. 58-60). Add to that the fact that our earliest copy of Galatians comes from 150 years after the letter was written, and one begins to get an idea of the difficulties involved in textual criticism.

    I would note in addition that the issue of finding just what we should call the “original” starts to cross the line into what is known as higher criticism, involving source and redaction criticism. Ehrman uses the gospel of John, but what about the synoptic gospels? In general, no matter which theory one assumes for authorship, at least two, and probably all three of the gospels largely consist of source material edited into a new form. Why should this new form be regarded as an autograph? Would not the earlier versions be more authoritative?

    Ehrman tends to favor the work of the original author, as illustrated by this quote:

    . . . As we saw in chapter 1, Christianity from the outset was a bookish religion that stressed certain texts as authoritative scripture. As we have seen in this chapter, however, we don’t actually have these authoritative texts. This is a textually oriented religion whose texts have been changed, surviving only in copies that vary from one another, sometimes in highly significant ways. The task of the textual critic is to try to recover the oldest form of these texts.

    Modern Christians inclined to a conservative evangelical or fundamentalist position will certainly find Ehrman’s stated goal appropriate. What other option could there be? But I think it is not nearly so obvious as that. In fact, by the time the texts were officially designated as authoritative, they were already somewhat altered. In fact, due to the fact that early manuscripts were copied without standards by non-professionals, the greatest number of variants would occur early in the process, thus it would be a somewhat easier task to discover the text of the New Testament at the time when a document was finally designated as canonical. How God might act in the formation of a text is also not a finally settled matter.

    I don’t intend to try to settle these questions, but rather simply to raise them. The boundary between higher and lower criticism is not as precisely defined as many would like to think.

  • Response to Misquoting Jesus – II

    I found the second chapter of Misquoting Jesus generally very helpful. I can summarize my response to the chapter by saying that there is nothing very radical about its contents, and that it contains material everyone should consider.

    Ehrman has to go light on some things simply because of the size of the topic as opposed to the reasonable size of a popular book on the subject. For a little more background on critical methodologies and the process of composition, let me refer to my pamphlets What is Biblical Criticism? and Understanding the Search for the Historical Jesus.

    Canonization is another topic that is often viewed in extremes. On the one hand we have those who picture the folks who put together the orthodox canon sitting around in back rooms cynically decided what would be scripture and what would not, and often arranging the death of those who disagreed. On the other hand we have those who assume that there was a list of criteria, and that every piece of literature that fit got into the canon, while all those that did not were left out.

    The truth is somewhere between. There were plenty of shameful episodes in which one Christian leader was involved in the death of another. There were also criteria, at least in principle. But in fact there were certain books that had become standard in Christian worship, and these were going to be “in” no matter what the evidence. So to some extent canonization was a popularity contest with a number of serious twists and turns. Ehrman gives a pretty good summary.

    Ehrman does make one comment that sets me to thinking, and I hope to find some time to do reading on this. On page 18 he says:

    For modern people intimately familiar with any of the major contemporary Western religions (Judaism, Christianity, Islam), it may be hard to imagine, but books played virtually no role in the polytheistic religions of the ancient Western world. These religions were almost exclusively concerned with nonoring the gods through ritual acts of sacrifice. There were no doctrines to be learned, as explained in books, and almost no ethical principles to be followed, as laid out in books. . . .

    I’m not precisely certain what he includes under “Western world” in this case, but my feel for the ancient near east suggests that certainly Mesopotamian, Hittite, and Egyptian religion depended to a great extent on texts. Israelite religion made the texts much more the province of the people as opposed to just the priests, but that was an incremental change. I’m wondering if there was such a substantial break between Greek and Roman religion and the eastern portions of the empire, even after a great deal of syncretism. I haven’t done any adequate study on this, so this is just a question this chapter raised for me.

  • Response to Misquoting Jesus – Ia

    I wanted to follow up briefly on my first post on Misquoting Jesus to provide a quotation and make a couple more comments on inspiration. The quotation comes from page 13:

    It is a radical shift from reading the Bible as an inerrant blueprint for our faith, life, and future to seeing it as a very human book, with very human points of view, many of which differ from one another and none of which provides the inerrant guide to how we should live. . . .

    This is certainly a shift that often occurs when someone with a very strict view of Biblical inspiration is confronted with the facts of Biblical history. But there is a huge amount of spin that is possible in circumstances like this. Discussions of Biblical inspiration, for various reasons, tend to be dominated by extremes. Either one can trust everything in the Bible, or one can trust nothing. Either it is without error on everything, or it has no valid information at all. I’m not accusing Bart Ehrman of taking such extreme views, though he has made a very radical shift in his own appreciation of the Bible.

    I could quite easily say that the Bible is “a very human book, with very human points of view, many of which differ from one another and none of which provides the inerrant guide to how we should live.” Yet at the same time, I regard the Bible as inspired. It seems to me that both fundamentalists and skeptics have a similar assumption about what a divinely inspired book must contain. Both agree that it must contain accurate information and precise instructions. The debate between them is over whether the Bible provides any such thing. But why should we assume that God wanted to provide us with that particular type of guide?

    Christians place strong emphasis on 1 Timothy 3:16 and “God-breathed (theopneustos).” In fact, in any discussion I’m involved with on Biblical inerrancy someone is sure to quote that text in support of the doctrine of inerrancy. Once they have quoted this verse, which they seem to think I will never have read, they look hopefully at me, assuming they have made their point. When I fail to see support for inerrancy in the text, I can see that they conclude that I must surely be a very perverse man. (In this paragraph I use the term “inerrancy” in the very loose form in which it is normally used. The Chicago Statement is generally a bit more nuanced.)

    But where is the definition of what happens to a speech, a text, or any form of message when it is breathed by God. A partial analogy might be found in Genesis 2:7, when God breathes the breath of life into the first human. The result was that the person became a living person, but Genesis 3 very quickly suggests that the man did not become inerrant.

    I tend to take my clue on this from he remainder of 2 Timothy 3:16, which tells us that the scripture is useful for training, rebuke, correcting faults, and training in righteousness. The Bible can be all of those things without also being inerrant. In fact, we regularly manage to live our lives and learn new things while using resources that are not totally without error.

    Of course a more nuanced view of inerrancy is normally included in doctrinal statements. That version applies only to the autographs. Ehrman mentions this issue a few times. The following question comes from page 11:

    Even so, what is one to make of all these differences? If one wants to insist that God inspired the very words of scripture, what would be the point if we don’t have the very words of scripture?

    While I agree with Elgin Hushbeck that we truly have substantially recovered the original text of the New Testament, I think that Ehrman’s question is relevant. Why must the autographs be inerrant, if we do not possess them?

    Let me illustrate. (I discuss this in greater detail in the tract What is the Word of God?.) God speaks to a prophet, the prophet verbalizes the message, a scribe copies the message at the prophet’s dictation, then other scribes copy that. Not all of these steps occur every time, but that is a good general view. Let’s assume that God speaks the message correctly. If the prophet errs in hearing the message, then we have a problem with inerrancy. If a scribe to whom the prophet is dictating the message errs in hearing or writing, we have a problem with inerrancy. But once the text has gotten to paper, papyrus, or parchment, there is no problem if the next copyist makes an error.

    Why? This certainly seems like the view of a textual society, where the written form is given priority. But no matter where the error is introduced, the result for us is the same–an error in the text as we possess it. And as most supporters of Biblical inerrancy would agree, we can get everything necessary from the Bible as we have it. So why worry about the state of autographs that we have never had?

    Thus I think textual criticism itself makes it pretty clear that one can deal with a text in which there are errors, and in which we have doubtful readings in those few cases where the evidence is not extremely strong.

  • Response to Misquoting Jesus – I

    I have finally started reading Misquoting Jesus, by Bart Ehrman. It came in about a week ago via interlibrary loan, and I have now gotten through the introduction and the first chapter. Unlike my response to The God Delusion, I’m not going to post all sections at once, but rather I’ll just post my reactions a chapter at a time.

    Before I get started, however, I want to mention that Elgin Hushbeck, Jr. has joined the list of speakers at Running Toward the Goal, a 5 minute +/- audio podcast sponsored by Pacesetters Bible School, Inc.. Elgin will focus on Christian apologetics and chose to give his response to Misquoting Jesus in his first podcast. There is also a link to the transcript there. Elgin accepts the doctrine of Biblical inerrancy, as he mentions in the show, so he will have a somewhat different perspective than I do, though his response is surprisingly similar.

    I read the introduction to Misquoting Jesus with a great deal of empathy. Going into college, I was in many ways where Bart Ehrman was. I benefited from three important differences, however. First, though my parents were very conservative in their own beliefs, they did not discourage me from questioning. Second, I had already seen the number of manuscript variations by looking at the New Testament in the old Nestle-Aland text (25th edition, I believe) that I started Greek with. Third, my undergraduate professors gave great attention to dealing with questions that arise because of the differences.

    Amongst my own experiences I would count a time when I was 12 years old and became concerned with just how one could prove that the Bible was true. This happened some time during Sabbath School (I was raised Seventh-day Adventist), and by the end of church I had found my solution–Bible prophecy. We could be certain the Bible was true because of prophecy. I proudly proclaimed my solution to my Dad who affirmed that prophecy was important, but pointed out that there were ways to get around prophecy. The bottom line was faith, he told me.

    In college I recall facing question after question. I confronted a young earth when studying the texts of the genealogies of Genesis 5 and 11. I located the paper I wrote at that time when going through my files recently. The contents are hardly stunning, and my conclusions appear somewhat timid to me now, but I was raised on the 6000 years period–no 6-10 thousand variation for me–and the textual differences were the first break with the young earth view for me.

    So dealing with manuscript variations has played a huge role in my own development as it did for Dr. Ehrman, even though the outcome was not the same. I would note that I did leave the Seventh-day Adventist Church out of seminary, and didn’t return to church, now as a United Methodist, until 12 years later, but that didn’t have to do with doubts about the Bible. I was liberal enough by the time I was working on the MA degree to have some difficulties at the SDA Theological Seminary. They were rather minor problems, to be sure, and I managed to resolve them quite reasonably, but they made it clear to me that not everyone was primarily interested in finding the truth, particularly in Biblical studies.

    Since I do not believe in Biblical inerrancy myself, and have not almost from the time I formed a conscious view of inspiration, the fact that there are variations in the wording is not that major of an issue. (Note that while my views of a number of issues were altered as I discovered manuscript variations, I had not truly formulated my own view of inspiration before I was a college student. It was all sort of ad hoc.) But there is a certain shock in discovering the actual history of the Bible if one hasn’t spent serious time thinking about it.

    This is very important for Christian education. I think that we are wasting most of our available educational time in the church in the mistaken view that if we have reaffirmed the doctrines enough times as a young person is growing up, they will stay in the church. Of course at the same time, many church leaders complain about the number of young people who leave the church when they get to college. The shock, in my view, is not how many leave, it’s that any of them stay.

    The time is past when one can get by with providing only part of the truth. It was never right, but with the internet and the available of information generally, any young person who is reasonably curious will have access to all the negative information that the Sunday School teacher may be trying to avoid.

    I realize it seems like a risk to expose children and young people to other religions, but a faith that cannot survive information is not going to be much of a faith. I have blogged on this before here.

    Since I have already read chapter 1, I believe I can fairly confidently say that I will post a few thoughts on it (canonization) tomorrow.

  • God Delusion and The Bible

    The major complaint that I have about the treatment of the Bible in The God Delusion is that it is somewhat superficial. Particularly in the section on the Old Testament, Dawkins merely points out problems that we should recognize as real with scriptures. (For another approach see Who’s Afraid of the Old Testament God?.) I would say that someone who can read Judges 17-21 or Numbers 31 without serious concern has a problem with their moral compass.

    Passages such as those are a key reason why I do not look at the Bible using the “boy scout manual” metaphor. The Bible is almost completely unlike a boy scout manual or the instruction book for your car or an appliance. It is, instead the story of people experiencing God. (See my essay Inspiration, Inerrancy, and Authority.)

    I do not believe the inspiration of the Bible can be successfully argued outside the concept of the community. That doesn’t mean that there is nothing that can be said for or against. It simply means that acceptance of the Bible as a source of authority, and appropriate use of it must occur in a community of faith.

    One might expect that this would be an area in which I would spend the greatest portion of my time, since it is my specialty, but it would be hard for me to emphasize enough how un-earthshaking Dawkins’ arguments about the Bible actually are to me. They do bring up a serious point in terms of Christian education, however. There are many, many Christians who don’t know about these things and have never taken them into consideration in their own understanding of the Bible. They loudly proclaim that they keep every command in the Bible and do everything the Bible says, but very fortunately they don’t actually do that.

    Preachers and teachers who don’t want to deal with the difficult questions have a tendency to read only those portions of scripture that are easy to understand and will comfort the congregation. Some versions of the lectionary, for example, leave off the last two verses of Psalm 137 in reading because they will obviously disturb some members of the congregation, or don’t appear to fit with the rest of the reading. But one needs to face the fact that the did fit to the original author.

    I have blogged on this topic before: Slavery and the Bible, Biblical Decision Making, Slavery and the Bible Condensed, and The Danger of Unchanging Truth.

    One last thing, and this is addressed more to my fellow Christians, especially moderates and liberals, than to Dawkins or other atheists. It is not sufficient to tell someone that they should not take the Bible literally. There are many varieties of not taking the Bible literally. Take Numbers 31, for example. If you say not to take it literally, you might be suggesting that the story never happened, or that it did happen, but that Moses imagined God’s commands, or that the entire story was intended as an allegory (meaning what?), or perhaps that it’s historical but not normative. Again, I’ve blogged on this before here and here.

  • Review: Priscilla’s Letter

    Hoppin, Ruth. Priscilla’s Letter. Fort Bragg, CA: Lost Coast Press, 1999. ISBN: 1-882897-50-1

    In general when I write something I call a “review” I might better call it a set of notes. I don’t think my opinion about a book, positive or negative, is of much value in and of itself. But if I can give you some direction in terms of what is valuable, and what is not so valuable–that seems worthwhile to me.

    I had my attention called to this little book when the author, Ruth Hoppin, was an author of the month for the Compuserve Religion Forum. Unfortunately, I hadn’t read the book at that point, and thus was unable to engage the author seriously on her major arguments. Such arguments as she did give left me wondering if she was not continuing well past the limits of her evidence.

    Nonehteless, I think I’m biased slightly in favor of her conclusion. I would like to see some substantial solution to the authorship of Hebrews, one that could command a substantial consensus of Biblical scholars. I’d also be quite pleased to see the authorship of a book of the New Testament by a woman, because I believe it is important that we include more women in ministry. I do not believe it is essential to have such a letter. It’s merely useful to help shake some people loose who are too much bound by tradition.

    Unfortunately I ended this book in the same position in which I started it. I’m of the opinion that there is no solution to the authorship of Hebrews. All possible hypotheses have some problems, and none is likely to command the respect of a consensus of Biblical scholars, nor does any deserve to.

    This is not because Biblical scholars are too lazy, or too divisive to come to a conclusion. There simply is insufficient evidence to put a name to the author of Hebrews. The blurb on the back cover notes: “Recognition of Priscilla’s claim will advance the social and religious status of all women.” That is a goal devoutly to be desired, and yet I have to ask why such advancement should depend on whether or not a woman wrote one of the books of the Bible. It is plainly clear, as one can see from Ms. Hoppin’s little book, along with a substantial percentage of the books in my library, that women can write well. Church leaders who will reject the obvious gifts of the women who are present in their congregations are unlikely to be convinced against their will be easily deniable evidence.

    And that’s really the problem with this book. It is not that it is a bad book. It’s actually rather good. It’s not that it displays sloppy scholarship. In general, it is well-researched and painstakingly footnoted. The problem is that the author claims: “The scale tells us that the Epistle to the Hebrews should be ascribed to Priscilla.” After reading the same evidence as presented in this book, I would say that what has been demonstrated is simply that Priscilla should not be excluded as a possible author of Hebrews.

    There is an interesting rhetorical approach in this book which I find fairly common in books of critical Biblical scholarship. After some substantial speculation, the author will make a very positive statement about what has gone before. Her “charge to the jury” approach provides an interesting framework for this rhetorical certainty, as we are repeatedly reminded of the accumulating evidence in favor of Priscilla. But if we look more carefully, each element of this case is very speculative.

    For example, one of the reasons for rejection of Paul as the author is the style of the epistle, which does not seem to match that of Paul’s authentic letters. This is a fairly good argument against Paul, and one that I personally find convincing. But the reason it is a convincing argument is that I have authenticated letters of Paul, and I have the book of Hebrews, and I can compare the styles. While Hebrews itself is not a large literary work to give me comparative material, it is sufficient to show that, at a minimum, this letter is unlike the epistles Paul is known to have written. Since I have several of Paul’s letters, and they all show common features of form and style, the probability increases that Paul used a single style for epistles, and didn’t change that a great deal due to subject matter or audience. This is not conclusive, but it is highly persuasive.

    But in the case of Priscilla, I have absolutely nothing to go on. I have nothing that she wrote. I have no information on her theology, except that she associated with Paul, and we know of people who associated with Paul (Apollos, for example) whose theology was apparently not identical. So in this case Priscilla’s claim is not derailed simply because we have no evidence in that category. This argument applies equally to stylistic and theological criteria.

    The one issue of style that can potentially be tested is whether the author is most likely a man or a woman. Ms. Hoppin dedicates two chapters to that topic, chapter 3, “Is the Author Feminine?” and chapter 4, “Does the Author Identify with Women?” But here again we do not have large volumes of theological texts in Greek from the 1st century that were written by women to compare to the one letter we have before us. It’s quite possible that differences in approach between the 1st century and the present outweigh any differences between a man and a woman writing then.

    The author of Hebrews does, indeed, give us a substantial list of women in Hebrews 11, but remember that every one of those stories came from somewhere in Hebrew scriptures and or tradition, largely written and transmitted by men. Thus they were women already acknowledged by the faith tradition to be important women of faith. I think it is quite possible for a woman to have written Hebrews 11, but unfortunately I also consider it quite possible for a man to have done so.

    All of the evidence with regard to Priscilla’s education, her skill with the Greek language, her theological and Biblical knowledge is largely speculative. I’m quite certain, based on the scriptural evidence presented that Priscilla was a teacher in the church, and I can’t help but point out to my complementarian brethren that it is quite clear that she taught men. If you get nothing else from this book, get that one point. Priscilla and Junia (Romans 16:7) are both good examples of women of influence in the church. Speaking of which, what is there to prevent Junia from being the author of Hebrews? We don’t know that she was, but we also don’t know that she wasn’t.

    Must the author of Hebrews come from those people known to be in Paul’s circle? I think this is one of the weakest elements of the argument. I would suggest that yes, indeed, there are enough Pauline related themes in Hebrews to suggest that the author was somehow touched by Paul’s teaching. But the tenuous connection of the author of Hebrews to the Pauline circle (knowing Timothy, Hebrews 13:23, hardly guarantees that the author will also be directly “tight” with Paul. The relationship with Paul’s theology could easily be mediated by Timothy himself, for example. And if the author is Priscilla, why does she not mention coming with Aquila, rather than with Timothy, or perhaps mention both? I don’t think this is truly a barrier to Priscilla’s authorship, but that idea is no more speculative than most of the evidence in favor of Priscilla.

    This is just a sample of the issues I found in this book. I would mention in passing that in determining that the destination letter must be Ephesus, some weight is placed on the community of Essenes there. Again, there is no necessity, in my view, to see that the book of Hebrews relates exclusively to Essene themes. It is a great temptation when dealing with ancient history to focus everything on the things for which you do have evidence. The Qumran community must be Essenes, because we know about them, and if they’re not Essenes, they’re just some new sect. But there are differences, and just how substantial a distinction is there between calling the Qumran Community “Essense with some distinctive doctrines” and “a community with the following doctrines”? In fact, the latter seems better, because then we will be less tempted to apply quotes from the Dead Sea Scrolls to every Essene community we come across.

    In determining the relationship between two sets of ideas it is equally important to check the things that are dissimilar as it is to check the things that are similar. I’m remind of the line in the movie Johnny Dangerously when Johnny’s mother is attempting to persuade a neighbor and rival to loan her some money. She says something like, “We have lot’s in common.” “No,” says the other, “we have nothing in common.” “Well,” says Johnny’s mother, “we both do laundry, we’re both swell lookers, and neither one of us is Chinese!” That’s from memory, but I think it is close enough. Similar techniques are often used in identifying sects and movements in history, because it is so unsatisfying not to have a solution to a problem. Thus we prefer any solution that is not excessively improbable over simply admitting we don’t know.

    In the case of the authorship of Hebrews, my conclusion is that we don’t really know. Having said that, I think anyone studying the book would do well to consider Ruth Hoppin’s contribution to the subject. Her proposal is certainly not less probable than all the rest. It is simply one effort to to work through the sparse evidence to a possible conclusion. The ride is fun, even if I don’t find the final stop all that convincing.

  • Is it a Hoax?

    Rev. Rob Schenck of the National Clergy Council issued a statement attacking the forthcoming documentary on the grave of Jesus and his family. It was titled TV Special on Jesus’ Grave — a Hoax?. Though I have already commented on what I see is a completely unscientific and unscholarly hype, this is not terribly surprising in terms of the shallow reporting the media gives to historical projects. “Hoax” is probably too strong a word. One must, after all, take into account the standards (such as they are) of the industry before condemning a single individual. The documentary will probably have as much truth as one would expect–very little.

    But Rev. Schenck himself engaged in some similarly unscientific and unscholarly rhetoric himself:

    “Media outlets should exercise restraint in reporting Cameron’s Hollywood fiction masquerading as scientific fact. All of Jesus’ contemporaries recorded Christ rose after being dead for three days and ascended into Heaven. For 2,000 years people of faith along and countless scholars have pored over the Scriptures, confirming their veracity. A Hollywood director is the least qualified to render any determination of Biblical truth. Not only so, but the people Mr. Cameron has partnered with completely lack credibility. One has been discredited by experts as a charlatan. This is nothing more than a modern day circus sideshow. At best it is pure presumption. At worst, it is pure chicanery.” [Emphasis mine]

    Instead of responding with a more reasoned approach to the evidence, Schenck responds with hyped rhetoric. It is plainly obvious that not every contemporary recorded that Jesus rose and ascended into heaven. That might be good advertising copy, but it is not good scholarship, nor does it do anything to promote a Christian understanding. The second sentence I emphasized simply affirms that Christians have believed in the resurrection. It is certainly debatable from a historical point of view. It’s interesting also that the National Clergy Council chooses to present a response from a person whose bio shows no signs of any qualifications in archeology or history at all.

    For me, the resurrection of Jesus is an article of faith. I welcome neither careless documentaries, as this one will almost doubtless turn out to be (it’s claims are clearly excessive), nor do I welcome hyped and careless defense of my faith.