Threads from Henry's Web

Tag: Bible Study

  • Pious Assertions About the Bible

    There is a whole category of assertions about the Bible that I call “pious,” that reflect people’s desire to respect the Bible and uphold its authority, but that are often inaccurate and poorly considered. I would ask whether a statement can be truly pious and respectful if it is also not true. My suggestion is that we consider carefully whatever statements we make about the Bible to be certain that the reflect what the Bible actually is and its purpose in the Christian community.

    For example, there are exaggerated statements of obedience. “I do everything the Bible says,” someone announces. Do they really? That’s quite unlikely. There actions are probably more nuanced than that, but it just sounds so good to claim that you do everything the Bible says. Every theological position I know of has some element to limit certain commands to particular times or places, as well they should. But further very few of us, at best, could claim to always carry out God’s will for us in everything, can we? Perhaps we should say something more like, “I do my best to obey God’s commands as they apply in my life” or “I do my best to follow God’s will with his help or strength.” That sounds more like respect, combined with honesty.

    A second category is those statements that treat the book almost like a person. At our daughter’s wedding the little Bible boy was a fairly lively individual. He was carrying my very most favorite Bible, a Cambridge NRSV with wide margins, two markers, and decent sized print. I have a number of full sets of sermon notes in the margins of that Bible. My daughter wanted him to carry it. During rehearsal, he grabbed it, folded it over backward, and started beating the altar rail with it. May I say that it got on my nerves? But my distress was due to my love of books, and to my desire to have that particular book in good condition, not out of fear that God might be angry at the mistreatment of the book. I have encountered people who are afraid to mark their Bibles, write in the margins, or even carry them under tough circumstances. There’s the standard admonition to put the Bible on the top of any stack of books. But the bottom line is that your actual Bible is still just ink and paper. It’s the divine inspiration, the message, that is holy, and that will not be damaged even if the original is flushed down the toilet.

    Finally, there are the bad analogies. My favorite is the “boy scout manual.” Whenever someone gets that saintly smile on their face, and tells me that the Bible is just like the scout manual, I am pretty sure they’ve either never read the scout manual or never read their Bible–usually the latter. The Bible is actually almost, but not quite totally unlike a scout manual. I say “almost” because the Bible is a book with paper, ink, covers, and so forth. Après church has a good post related to this here (HT: Wayne Leman of Better Bibles Blog).

    The problem is what I call the “Sunday School” answer. We know we’re supposed to respect the Bible as God’s Word. We know it’s important. But often in the modern Christian community we don’t actually know what’s in it, so we can’t make our own accurate statements of why it’s important to us. Thus we use just any comment that sounds pious and respectful, so we can appear to respect the Bible without the effort of digging into it.

    For me, the Bible is an important companion as I commune with God. Over the years my times of prayer and Bible study have become more and more blurred. That’s because I see prayer as communion with God, and I see Bible study in the same way. God speaks to me through the Bible. My understanding of his will is enlightened by the Bible.

    There’s a good old statement that does well for me: Your word is a lamp for my feet, a light for my path. — Psalm 119:105

  • Response to Misquoting Jesus VII

    . . . in which, of course, I respond to chapter 6. I will post a directory to the whole series of responses, with the final entry, but in the meantime you will get the series by choosing category “Textual Criticism” in the right sidebar. There are other entries in that category, but all the most recent ones are in this series.

    In chapter 6, Theologically Motivated Alterations of the Text, Ehrman looks at some specific points of theology and the way in which scribes altered, or tried to alter the text in opposition to those viewpoints. In our surviving texts, he notes, we don’t have many non-orthodox alterations, because it was the orthodox who won the day, and their texts were the ones that were preserved.

    He discusses three theological points which engendered theologically motivated changes: Adoptionist christology (Adoptionism in Wikipedia), docetic christology (Docetism in Wikipedia), and separationist christology. Adoptionism holds that Jesus was not born the son of God but was adopted, docetic christology holds that Jesus merely appeared to be human and to suffer as a human, but in fact, it was all just an illusion, while separationism suggested that Jesus was completely separated from God when he died, i.e. his divinity did not suffer death with his humanity.

    In each case, these anti-orthodox positions resulted in changes. These alterations to the text did not change the theology in a major way, but in the likely view of the scribes who made the changes they prevented people from interpreting a passage in an unorthodox way.

    I would simply make two notes on this chapter. First, it’s easy to make too much of such changes. The defense, as I frequently like to say, is never to base theology on a single text, but rather on an overall message an author is trying to present. Second, the abundance of Greek manuscripts lets us get behind this type of changes.

    I do agree with Ehrman that these types of alterations should be of concern if one holds a verbal plenary view of inspiration. If the individual words are so critical, as opposed to the overall message, then how could God allow the inspired words to be replaced wholesale? It’s easy to say that the abundance of manuscripts means that we can get at the original texts with a high degree of accuracy, but what about all those believers who used the various flawed manuscripts? What about the English speaking church before the ERV? (Note that the ERV used the Westcott and Hort text, and thus corrected numerous inaccuracies in the KJV.)

    I am absolutely comfortable saying that one can access God’s message via scripture, but when that message is reduced to the word by word level, i.e. if every word is important, then the state of the manuscripts is problematic.

  • Response to Misquoting Jesus VI

    . . . in which, quite logically, I discuss chapter 5. 🙂

    In Chapter 5, originals that matter, Ehrman first introduces the basics of textual criticism and tells us how textual decisions are made. This good overview, as he notes, will not prepare you to make textual decisions for yourself, but it will let you know how scholars function as they decide which variant to use in an eclectic text, and similarly which variant to translate in a Bible version.

    Ehrman then discusses three textual variants with theological significance and in each case he disagrees the the general consensus on the appropriate text. These texts are:

    • Mark 1:41
    • Luke 22:43-44
    • Hebrews 2:8-9

    I have surveyed modern versions on these with some interesting results. I’m going to survey just a few translations, and then give my own opinion on each one. Ehrman deals with the theological and interpretive issues quite well in his discussion on each of these. My interest in this section is whether the non-scholar has ready access to this information. Please note that where I list translations supporting each option, I am not being exhaustive. Each list is a subset of the subset of translations I am using for this quick comparison. In each case a subscript f indicates that the translation in question indicates the alternate choice in a footnote.

    Mark 1:41

    The issue here is whether Jesus “had compassion” on the leper or “was angry/indignant.” The evidence for this variant is presented in the United Bible Societies Greek New Testament, 4th Edition (UBSIV), which is a common starting point for Bible translations, though note that most English versions make their own specific textual decisions and do not follow a particular Greek edition. UBSIV places “compassion” in the text and gives it a “B” rating.

    The following translations support “compassion”: CEVf, ESV, KJV, NLTf, NRSVf, NETf, NKJV.

    The following support “angry”: TNIVf, REBf

    The best note here is in the NET. A strong case can be made for “angry” but the dominant reading in English translations is “compassion.”

    Luke 22:43-44

    Here the issue is the presence or absence of verses 43 and 44. Ehrman argues that the original text probably did not include those verses.

    Versions including 43-44: ESVf, NKJV, KJV, CEVf, NLTf, REBf, TNIVf

    Versions marking 43-44 in some way: NRSVf, NETf

    Versions excluding 43-44: None

    Again, the NET is to be congratulated on an excellent footnote. I would suggest that those who do not know Biblical languages but want to go deep into the text should access that version. It is available in an excellent online edition at NEXT Bible.

    Hebrews 2:8-9

    In this case the question is whether in verse nine it should say that Jesus tasted death “by the grace of God” or “apart from God.”

    Versions supporting “by the grace of God”: REBf, TNIV, NKJV, KJV, ESV, NRSVf, CEV, NLT, NET.

    No version supports “without God.” UBSIV rates “by the grace of God” as an A reading.

    In this last case, the NET does not include a footnote.

    Conclusions

    I would conclude two things from this. First, in most cases, one can access significant textual differences through various English versions. While the NET has the best notes for the first two examples, it has none for the last, which is only noted by the NRSV and the REB. This is a good argument for using multiple versions and reading the footnotes.

    In addition, if people paid more attention to the resources available to them things that Ehrman points out in his book would be much less shocking to them.

    Discussed in study notes (Learning Bible, Oxford Annotated, Oxford Study)

  • Response to Misquoting Jesus V

    In chapter 4 of Misquoting Jesus, The Quest for Origins: Methods and Discoveries (pp. 101-125), Ehrman moves to important but slightly less engaging material. This chapter is important in laying out the basic history of textual criticism, and how Biblical scholars began the move from the corrupt Textus Receptus to a better critical text.

    Many of the debates these scholars engaged in over the centuries are similar to debates that still continue today. Even though it is well established that there are numerous textual variants, people still try to create ad hoc arguments for why the text behind the KJV is the best text, or why one can somehow ignore all these variants.

    The key element of this chapter is the discussion of Westcott and Hort’s textual methodology and where it differs from modern practices. Westcott and Hort are unduly blamed for many elements of modern textual criticism. It is appropriate to grant them a substantial place in the history of textual criticism, and to give them credit where credit is due. They pulled together principles from the work of others, brought them to completion, and produced an excellent critical text.

    Their substantial work is often used in ad hominem attacks on the modern text, as though by proving Westcott and Hort to be unorthodox in some way, one could prove that modern eclectic texts such as UBSIV or NA27 are also of no value. First, of course, such an ad hominem attack is clearly unjustified especially when all the building blocks are available for study. Only someone without the ability to deal with the substantial evidence available would resort to an ad hominem attack under the circumstances.

    Second, while Westcott and Hort were pioneers in the science and art of textual criticism, their methods have been considerably refined and improved, so that saying a modern eclectic text is essentially like that of Westcott and Hort is inaccurate. Ehrman outlines the differences at the end of this chapter (123-125).

  • Podcasts on Inspiration

    On the Running Toward the Goal podcast, I am presenting a two part series on inspiration/revelation based on Psalm 19. Today’s post is the first one, and the second will be posted on Monday. Tomorrow’s Running Toward the Goal is by Elgin Hushbeck, Jr. and will focus on apologetics.

    Running Toward the Goal is posted each weekday morning.

  • Response to Misquoting Jesus – I

    I have finally started reading Misquoting Jesus, by Bart Ehrman. It came in about a week ago via interlibrary loan, and I have now gotten through the introduction and the first chapter. Unlike my response to The God Delusion, I’m not going to post all sections at once, but rather I’ll just post my reactions a chapter at a time.

    Before I get started, however, I want to mention that Elgin Hushbeck, Jr. has joined the list of speakers at Running Toward the Goal, a 5 minute +/- audio podcast sponsored by Pacesetters Bible School, Inc.. Elgin will focus on Christian apologetics and chose to give his response to Misquoting Jesus in his first podcast. There is also a link to the transcript there. Elgin accepts the doctrine of Biblical inerrancy, as he mentions in the show, so he will have a somewhat different perspective than I do, though his response is surprisingly similar.

    I read the introduction to Misquoting Jesus with a great deal of empathy. Going into college, I was in many ways where Bart Ehrman was. I benefited from three important differences, however. First, though my parents were very conservative in their own beliefs, they did not discourage me from questioning. Second, I had already seen the number of manuscript variations by looking at the New Testament in the old Nestle-Aland text (25th edition, I believe) that I started Greek with. Third, my undergraduate professors gave great attention to dealing with questions that arise because of the differences.

    Amongst my own experiences I would count a time when I was 12 years old and became concerned with just how one could prove that the Bible was true. This happened some time during Sabbath School (I was raised Seventh-day Adventist), and by the end of church I had found my solution–Bible prophecy. We could be certain the Bible was true because of prophecy. I proudly proclaimed my solution to my Dad who affirmed that prophecy was important, but pointed out that there were ways to get around prophecy. The bottom line was faith, he told me.

    In college I recall facing question after question. I confronted a young earth when studying the texts of the genealogies of Genesis 5 and 11. I located the paper I wrote at that time when going through my files recently. The contents are hardly stunning, and my conclusions appear somewhat timid to me now, but I was raised on the 6000 years period–no 6-10 thousand variation for me–and the textual differences were the first break with the young earth view for me.

    So dealing with manuscript variations has played a huge role in my own development as it did for Dr. Ehrman, even though the outcome was not the same. I would note that I did leave the Seventh-day Adventist Church out of seminary, and didn’t return to church, now as a United Methodist, until 12 years later, but that didn’t have to do with doubts about the Bible. I was liberal enough by the time I was working on the MA degree to have some difficulties at the SDA Theological Seminary. They were rather minor problems, to be sure, and I managed to resolve them quite reasonably, but they made it clear to me that not everyone was primarily interested in finding the truth, particularly in Biblical studies.

    Since I do not believe in Biblical inerrancy myself, and have not almost from the time I formed a conscious view of inspiration, the fact that there are variations in the wording is not that major of an issue. (Note that while my views of a number of issues were altered as I discovered manuscript variations, I had not truly formulated my own view of inspiration before I was a college student. It was all sort of ad hoc.) But there is a certain shock in discovering the actual history of the Bible if one hasn’t spent serious time thinking about it.

    This is very important for Christian education. I think that we are wasting most of our available educational time in the church in the mistaken view that if we have reaffirmed the doctrines enough times as a young person is growing up, they will stay in the church. Of course at the same time, many church leaders complain about the number of young people who leave the church when they get to college. The shock, in my view, is not how many leave, it’s that any of them stay.

    The time is past when one can get by with providing only part of the truth. It was never right, but with the internet and the available of information generally, any young person who is reasonably curious will have access to all the negative information that the Sunday School teacher may be trying to avoid.

    I realize it seems like a risk to expose children and young people to other religions, but a faith that cannot survive information is not going to be much of a faith. I have blogged on this before here.

    Since I have already read chapter 1, I believe I can fairly confidently say that I will post a few thoughts on it (canonization) tomorrow.

  • God Delusion and The Bible

    The major complaint that I have about the treatment of the Bible in The God Delusion is that it is somewhat superficial. Particularly in the section on the Old Testament, Dawkins merely points out problems that we should recognize as real with scriptures. (For another approach see Who’s Afraid of the Old Testament God?.) I would say that someone who can read Judges 17-21 or Numbers 31 without serious concern has a problem with their moral compass.

    Passages such as those are a key reason why I do not look at the Bible using the “boy scout manual” metaphor. The Bible is almost completely unlike a boy scout manual or the instruction book for your car or an appliance. It is, instead the story of people experiencing God. (See my essay Inspiration, Inerrancy, and Authority.)

    I do not believe the inspiration of the Bible can be successfully argued outside the concept of the community. That doesn’t mean that there is nothing that can be said for or against. It simply means that acceptance of the Bible as a source of authority, and appropriate use of it must occur in a community of faith.

    One might expect that this would be an area in which I would spend the greatest portion of my time, since it is my specialty, but it would be hard for me to emphasize enough how un-earthshaking Dawkins’ arguments about the Bible actually are to me. They do bring up a serious point in terms of Christian education, however. There are many, many Christians who don’t know about these things and have never taken them into consideration in their own understanding of the Bible. They loudly proclaim that they keep every command in the Bible and do everything the Bible says, but very fortunately they don’t actually do that.

    Preachers and teachers who don’t want to deal with the difficult questions have a tendency to read only those portions of scripture that are easy to understand and will comfort the congregation. Some versions of the lectionary, for example, leave off the last two verses of Psalm 137 in reading because they will obviously disturb some members of the congregation, or don’t appear to fit with the rest of the reading. But one needs to face the fact that the did fit to the original author.

    I have blogged on this topic before: Slavery and the Bible, Biblical Decision Making, Slavery and the Bible Condensed, and The Danger of Unchanging Truth.

    One last thing, and this is addressed more to my fellow Christians, especially moderates and liberals, than to Dawkins or other atheists. It is not sufficient to tell someone that they should not take the Bible literally. There are many varieties of not taking the Bible literally. Take Numbers 31, for example. If you say not to take it literally, you might be suggesting that the story never happened, or that it did happen, but that Moses imagined God’s commands, or that the entire story was intended as an allegory (meaning what?), or perhaps that it’s historical but not normative. Again, I’ve blogged on this before here and here.

  • Review: Priscilla’s Letter

    Hoppin, Ruth. Priscilla’s Letter. Fort Bragg, CA: Lost Coast Press, 1999. ISBN: 1-882897-50-1

    In general when I write something I call a “review” I might better call it a set of notes. I don’t think my opinion about a book, positive or negative, is of much value in and of itself. But if I can give you some direction in terms of what is valuable, and what is not so valuable–that seems worthwhile to me.

    I had my attention called to this little book when the author, Ruth Hoppin, was an author of the month for the Compuserve Religion Forum. Unfortunately, I hadn’t read the book at that point, and thus was unable to engage the author seriously on her major arguments. Such arguments as she did give left me wondering if she was not continuing well past the limits of her evidence.

    Nonehteless, I think I’m biased slightly in favor of her conclusion. I would like to see some substantial solution to the authorship of Hebrews, one that could command a substantial consensus of Biblical scholars. I’d also be quite pleased to see the authorship of a book of the New Testament by a woman, because I believe it is important that we include more women in ministry. I do not believe it is essential to have such a letter. It’s merely useful to help shake some people loose who are too much bound by tradition.

    Unfortunately I ended this book in the same position in which I started it. I’m of the opinion that there is no solution to the authorship of Hebrews. All possible hypotheses have some problems, and none is likely to command the respect of a consensus of Biblical scholars, nor does any deserve to.

    This is not because Biblical scholars are too lazy, or too divisive to come to a conclusion. There simply is insufficient evidence to put a name to the author of Hebrews. The blurb on the back cover notes: “Recognition of Priscilla’s claim will advance the social and religious status of all women.” That is a goal devoutly to be desired, and yet I have to ask why such advancement should depend on whether or not a woman wrote one of the books of the Bible. It is plainly clear, as one can see from Ms. Hoppin’s little book, along with a substantial percentage of the books in my library, that women can write well. Church leaders who will reject the obvious gifts of the women who are present in their congregations are unlikely to be convinced against their will be easily deniable evidence.

    And that’s really the problem with this book. It is not that it is a bad book. It’s actually rather good. It’s not that it displays sloppy scholarship. In general, it is well-researched and painstakingly footnoted. The problem is that the author claims: “The scale tells us that the Epistle to the Hebrews should be ascribed to Priscilla.” After reading the same evidence as presented in this book, I would say that what has been demonstrated is simply that Priscilla should not be excluded as a possible author of Hebrews.

    There is an interesting rhetorical approach in this book which I find fairly common in books of critical Biblical scholarship. After some substantial speculation, the author will make a very positive statement about what has gone before. Her “charge to the jury” approach provides an interesting framework for this rhetorical certainty, as we are repeatedly reminded of the accumulating evidence in favor of Priscilla. But if we look more carefully, each element of this case is very speculative.

    For example, one of the reasons for rejection of Paul as the author is the style of the epistle, which does not seem to match that of Paul’s authentic letters. This is a fairly good argument against Paul, and one that I personally find convincing. But the reason it is a convincing argument is that I have authenticated letters of Paul, and I have the book of Hebrews, and I can compare the styles. While Hebrews itself is not a large literary work to give me comparative material, it is sufficient to show that, at a minimum, this letter is unlike the epistles Paul is known to have written. Since I have several of Paul’s letters, and they all show common features of form and style, the probability increases that Paul used a single style for epistles, and didn’t change that a great deal due to subject matter or audience. This is not conclusive, but it is highly persuasive.

    But in the case of Priscilla, I have absolutely nothing to go on. I have nothing that she wrote. I have no information on her theology, except that she associated with Paul, and we know of people who associated with Paul (Apollos, for example) whose theology was apparently not identical. So in this case Priscilla’s claim is not derailed simply because we have no evidence in that category. This argument applies equally to stylistic and theological criteria.

    The one issue of style that can potentially be tested is whether the author is most likely a man or a woman. Ms. Hoppin dedicates two chapters to that topic, chapter 3, “Is the Author Feminine?” and chapter 4, “Does the Author Identify with Women?” But here again we do not have large volumes of theological texts in Greek from the 1st century that were written by women to compare to the one letter we have before us. It’s quite possible that differences in approach between the 1st century and the present outweigh any differences between a man and a woman writing then.

    The author of Hebrews does, indeed, give us a substantial list of women in Hebrews 11, but remember that every one of those stories came from somewhere in Hebrew scriptures and or tradition, largely written and transmitted by men. Thus they were women already acknowledged by the faith tradition to be important women of faith. I think it is quite possible for a woman to have written Hebrews 11, but unfortunately I also consider it quite possible for a man to have done so.

    All of the evidence with regard to Priscilla’s education, her skill with the Greek language, her theological and Biblical knowledge is largely speculative. I’m quite certain, based on the scriptural evidence presented that Priscilla was a teacher in the church, and I can’t help but point out to my complementarian brethren that it is quite clear that she taught men. If you get nothing else from this book, get that one point. Priscilla and Junia (Romans 16:7) are both good examples of women of influence in the church. Speaking of which, what is there to prevent Junia from being the author of Hebrews? We don’t know that she was, but we also don’t know that she wasn’t.

    Must the author of Hebrews come from those people known to be in Paul’s circle? I think this is one of the weakest elements of the argument. I would suggest that yes, indeed, there are enough Pauline related themes in Hebrews to suggest that the author was somehow touched by Paul’s teaching. But the tenuous connection of the author of Hebrews to the Pauline circle (knowing Timothy, Hebrews 13:23, hardly guarantees that the author will also be directly “tight” with Paul. The relationship with Paul’s theology could easily be mediated by Timothy himself, for example. And if the author is Priscilla, why does she not mention coming with Aquila, rather than with Timothy, or perhaps mention both? I don’t think this is truly a barrier to Priscilla’s authorship, but that idea is no more speculative than most of the evidence in favor of Priscilla.

    This is just a sample of the issues I found in this book. I would mention in passing that in determining that the destination letter must be Ephesus, some weight is placed on the community of Essenes there. Again, there is no necessity, in my view, to see that the book of Hebrews relates exclusively to Essene themes. It is a great temptation when dealing with ancient history to focus everything on the things for which you do have evidence. The Qumran community must be Essenes, because we know about them, and if they’re not Essenes, they’re just some new sect. But there are differences, and just how substantial a distinction is there between calling the Qumran Community “Essense with some distinctive doctrines” and “a community with the following doctrines”? In fact, the latter seems better, because then we will be less tempted to apply quotes from the Dead Sea Scrolls to every Essene community we come across.

    In determining the relationship between two sets of ideas it is equally important to check the things that are dissimilar as it is to check the things that are similar. I’m remind of the line in the movie Johnny Dangerously when Johnny’s mother is attempting to persuade a neighbor and rival to loan her some money. She says something like, “We have lot’s in common.” “No,” says the other, “we have nothing in common.” “Well,” says Johnny’s mother, “we both do laundry, we’re both swell lookers, and neither one of us is Chinese!” That’s from memory, but I think it is close enough. Similar techniques are often used in identifying sects and movements in history, because it is so unsatisfying not to have a solution to a problem. Thus we prefer any solution that is not excessively improbable over simply admitting we don’t know.

    In the case of the authorship of Hebrews, my conclusion is that we don’t really know. Having said that, I think anyone studying the book would do well to consider Ruth Hoppin’s contribution to the subject. Her proposal is certainly not less probable than all the rest. It is simply one effort to to work through the sparse evidence to a possible conclusion. The ride is fun, even if I don’t find the final stop all that convincing.

  • When Adrian is Right He’s Really Right

    . . . and on the subject of enjoying God, he’s really right.

    I don’t mean to throw more fuel on the fire of this “hearing God” thing. Personally I think John Piper’s original article should be much, much less controversial than it is. The main thing that seems to be happening is that people are extending what he actually said to cover a great deal more ground. He may be right or wrong on many other things, but on this one he’s right, and I enjoyed that article.

    Adrian is also right about enjoying God. What is it with gloomy Christians? It seems almost as though some people are afraid that we might enjoy ourselves too much in church and miss out on all the serious stuff. In a perpetual search for doctrinal correctness, they fail to call people to joy as well.

    Now I’m not suggesting here that truth is unimportant. I think it is very much important to be right. Otherwise I would not respond to things in Christianity that I think are going dangerously wrong–even, for example, to respond to some of the hostility I sense to joy. I think it is true that we are supposed to enjoy God.

    My seminary experience, however, tells me that one can get a great deal of knowledge of God without enjoying him and without finding a relationship with him. My own seminary experience, heavily focused on Biblical studies was a progressive experience of learning more and more scripture and becoming more and more isolated from the community, and even from private devotion and worship. My life became totally centered around knowing stuff about God, and God himself faded into the background.

    Again, don’t get me wrong here. The knowledge is good, but it needs to go with a living experience, and I think that experience will be reflected in joy, a joy that stays with you even in sorrow. Without that joy I would not have made it through the last several years of my life, and I thank God for it. The same several years have made it clear to me also, however, that a sense of euphoria based on little or no foundation won’t work either.

    I hope all Christians will seek the joy that comes from experiencing God’s presence and hearing his voice, wherever and whenever they can.

  • Structure and Literal Translation

    I have found what is probably the best argument for a literal translation. I have certainly used literal translations frequently in commentary, though I favor dynamic equivalence for reading ease.

    But Bob MacDonald, whose blog Bob’s Log has just joined the Philophronos Blogroll, does some extremely interesting work on structure in the Psalms. Now you will get various discussions on this topic scattered through commentaries, but it’s hard to find extended material on the structure of various items of Hebrew Poetry. (Note my own work on the structure of Psalm 104 from a college paper.) Bob has also done some really good charts on the structure of Hebrews, which are on my reading list.

    In any case, there is a level of study that can be facilitated by the kind of translation he does, though most of the people I encounter in Bible studies would not have the patience for it. That’s their loss. I’m happy to try to provide what they are interested in, but there are some wonderful benefits to be gained just from thinking about this kind of work.

    I welcome Bob’s Log to the Philophronos Blogroll.