Threads from Henry's Web

Tag: Bible Study

  • High School Bible Classes Again

    In a previous post, The Best Place to Teach the Bible, I discussed my view that home and church or other private organizations were the best way to teach the Bible. I’ve had a couple of comments to that post that I think deserve some comment, and since I don’t like to make post-length comments here on my own blog, I’m going to comment in another post.

    First, Dave L. comments:

    Henry, I agree with your position concerning keeping the Bible out of schools, but had a question for you on one of your responses above, namely, “just because someone reads Hebrew, Aramaic and Koine Greek [doesn’t mean] they will agree on what the Bible says.

  • The Best Place to Teach the Bible

    See You in Bible Class says the MSNBC/Newsweek headline on a story that informs us that the state of Georgia has decided that having a Bible class is a critical part of the public school curriculum for their state. They’re going to mandate that it be added. The story is headed by the picture of a woman praying while officials in Odessa, Texas debate a similar proposal. Then from The Lady Speaks (Oh, Here’s a surprise, we have the comment that the Bible is OK in public school, provided that it is in the mythology section of the literature class. And therein lies one of the problems with having a Bible class in public school.

    Now let me provide a couple of links. The Newsweek article refers to two different groups that have prepared materials for use as Bible curriculum in public schools. One is the National Council on Bible Curriculum in Public Schools, which is endorsed by numerous Christian conservatives. There is also a review of their curriculum, done by Mark A. Chancey, Assistant Professor, Department of Religious Studies at Southern Methodist University. I strongly recommend reading Dr. Chancey’s review of this curriculum. I haven’t had a chance to look at it, but assuming that he has read the material fairly, I would be extremely concerned about some of the content issues he raises. Moderate and liberal Christians need to be careful how they are counted in political issues. Frequently supporters of marginal positions claim the large number of people who are members of Christian churches as a reason to support their very particular Christian position, irrespective of the likelihood that all those people would support such a position.

    Alternatively, the Newsweek article mentions the The Bible Literacy Project, which has apparently received some criticism from conservatives. I don’t have any outside review of their material at hand.

    Personally, I oppose the use of either of these options in the public school. The Bible, as such, is a faith document. It collects a particular set of literature, known as the canon which is regarded as authoritative by a particular religious community. Not only does this canon differ for Jews and Christians, but it differs substantially amongst Christian groups. Whatever selection of literature you choose to call “The Bible,” on which to offer classes, it will be the faith literature of a particular group, and not be precisely the faith book of another group.

    I understand that the courts have ruled that this type of Bible course is legal, though I would note that the material from the National Council on Bible Curriculum could well face significant problems in court. I am not arguing here that having a Bible class in public school is illegal. I’m arguing that it is a bad idea. It is not a good way to advance the appropriate activities and function of government, and it is not a good way to advance the cause of religion. That picture of a lady praying for the action of the school board that heads the Newsweek article troubles me. There was the time that we, as Christians, prayed that the government would leave us alone, and not persecute us, so that we could carry on the work of the gospel. Now we are praying that the government will use the force of law to do our job for us.

    The simple fact is that any curriculum on the Bible us such will be religious in nature. It will be perceived as religious. It will function as a religious exercise. In those states that adopt a more liberal curriculum, conservative Christian parents are going to be angry when they find a more liberal approach taken in the curriculum than the one they prefer. In some more conservative areas, the class will become little more than a Bible class based on the views of the dominant group in the area.

    I believe that some elements of the Bible can be introduced in public school, and not just in the mythology section of literature class. There is some material in the Bible that belongs in a class studying mythology. But there is also material that could be involved in studying general poetry, history (with proper attention to historiography), and also as an example of religious literature in a comparative sense. This allows various elements of Biblical literature to be used without the government committing itself on the boundaries of the Bible as such.

    The Bible as a book of faith should be taught in church, at home, and in private religious schools. If you want the Bible as the basis of your child’s education and you want the Bible integrated into every day in the classroom, private school is your option. You can choose the school according to the curriculum it offers. On the other hand if you support the public school system, as I do, keep your public schools out of these controversies. Use the wonderful Sunday School, Wednesday night, and retreat opportunities to teach your child religion. This will be good for religion, for the quality of public education, and for religious freedom in this country.

  • Isaiah 24-27 – Overview

    Many of the issues of Biblical criticism are illustrated in these four chapters from the book of Isaiah. The book of Isaiah as a whole is fertile ground for such study, but one has to take a reasonable sized bite for an illustration. What I want to do with these chapters is discuss how various critical tools apply, or do not apply, to the text, and what can be learned from applying those tools. I will focus my attention on tools that are available to those who do not read Hebrew, looking for ways in which they can evaluate various critical claims for themselves using easily available materials.

    To accomplish this I’m going to post on the following. (I may break some of these items into multiple entries or combine them where one element is very short.)

    1. The text, applying textual criticism to get an idea of the state of the text.
    2. Literary criticism, probably combined with elements of genre criticism. Are these four chapters a unit that can be studied independently as a whole? What type of literature are they?
    3. Form criticism, a look at the individual units, if any, in the text.
    4. Source and Redaction criticism, how we got to the state of the text.
    5. Tradition criticism, summarizing 3 & 4.
    6. Genre and canonical criticism, taking us back to #2 and tying this back together.

    If you want to follow the procedures, you can start by reviewing the book of Isaiah as a whole, and then by reading these four chapters several times–at least enough times so that you have a mental picture of the passage as a whole. As you do this, you can look for your own answer to the question of whether this is itself a literary unit as part of the book of Isaiah, whether I have drawn the boundaries of the unit I’m going to study correctly. At the same time, you can prepare for the state of canonical criticism, which will ask how this fits into the overall message of Isaiah as that message fits into the message of canonical scripture.

    The book of Isaiah contains 66 chapters. Conservative Christians generally believe that it was written by one prophet, Isaiah, who lived in Judah starting late in the reign of Uzziah and possibly continuing his ministry into the reign of Manasseh, Hezekiah’s son and successor. Critical scholarship, however, has generally divided the book into at least two parts, chapter 1-39 as First Isaiah and 40-66 as Second Isaiah. Chapters 36-39, no matter what the scheme, are a historical interlude telling the story of Sennacherib’s invasion of Judah and his eventual defeat. The vast majority divide that further into 40-55 as Second Isaiah and 56-66 as Third Isaiah.

    General readers often get the idea that the critical view of Isaiah is that simple (or quite possibly complain of its complexity) without realizing that the critical view of the book is many times more complicated than that. Form critics will look for a life setting and date of composition for individual prophetic oracles or other literary elements in the text. Source critics may provide a variety of dates for individual sources, and so you can have material from any date in the general period of the Isaiah tradition. To get an idea of the dates and their spread, see Isaiah Timeline. This gives the broad outlines of this scheme of dating.

    Individual portions of the text, may have been spoken, written, or added to the collection at any time, however. Let’s look at an example from outside our narrow range of chapters. In Isaiah 14, we find three separate sections that are clearly defined: 14:1-13, 24-27, and 28-32. The first is against Babylon, and appears to assume a situation with Judah in exile. Some would suggest, however, that the dirge (3-21) could have been written at any time, and then the prose introduction (1-2) and conclusion (22-23), which are the only parts that mention Babylon by name, are added by a redactor in the exile. That redactor could be second Isaiah (the author of chapters 40-55), or even someone after that time. Trying to answer such questions wouldl involve form and redaction criticism. Verses 24-27, however are addressed to Assyria. By the time of the Babylonian exile, Assyria was long gone as the primary foe of Judah, but in the time of First Isaiah, Assyria was the primary enemy. The third oracle is against the Philistines, and it would be much harder to date. My point here is that this chapter is one of the simpler ones in which to discuss dating. If one accepts the composite authorship of Isaiah at all, one will find plenty of complexity and a considerable number of cases in which one admits one doesn’t know.

    Let’s turn our thoughts back to chapters 24-27. If they are a unit, then when was that unit written? First, we will have to ask whether there are elements of this unit that were written separately and then combined, or whether the passage was written as a unified whole. As I noted above, Isaiah 14 is relatively simple to deal with, with specific enemies addressed, and clear beginnings and ends for the three sections of the chapters. But the absence of that sort of clarity in 24-27 has not prevented commentators from presenting a number of divisions. As a Bible student, don’t simply take a scholar’s word for the divisions. Each and every one of these items is controversial; test it all, accept what convinces you. We’ll look at the possible divisions when we discuss form criticism.

    But is there anything that can be said about date? One of the easily available tools I will follow through this study is the Oxford Study Bible (REB). This Bible provides some pretty good notes and introductory articles on many topics. In its note on chapter 24 it says, “The literary style with the tendency thoward apocalyptic (24:21-23) and the theological perspective of final judgment (v. 21) indicate that this collection originated long after Isaiah of Jerusalem (see Introduction)” (page 727). Here’s where you need to put on your own critical glasses and think seriously about the claim made.

    There are some assumptions here:

    1. Apocalyptic developed in a generally linear fashion so that one can place a particular example of it on a continuum.
    2. Apocalyptic started late
    3. This passage is an example of apocalyptic literature
    4. Final judgment is a late element in Hebrew literature

    One critical piece of this puzzle would be the dating of Daniel. I’ve called attention to a number of commentaries in recent blog entries, and one should note that such scholars as Gleason Archer and Joyce Baldwin maintain that Daniel was written in the 6th century BCE, while Ernest Lucas allows such dating. Hartman & Di Lella along with Porteous solidly supported a late dating (2nd century BCE) for Daniel. If one assumes some sort of linear development for apocalyptic, then Daniel is probably somewhere toward the early middle part of that process. It’s not quite up to the book of Revelation, but it’s more apocalyptic than some chapters in Ezekiel and perhaps more similar to Zechariah. Those four centuries of difference in the dating of Daniel could make a substantial difference in how one dates these chapters. In addition, there are those who regard Daniel as a composite itself, with some elements being quite early (5th-4th century BCE) and some later. Some strongly apocalyptic elements (Daniel 7, for example) are considered by these scholars as quite early.

    Whether apocalyptic was a linear development or not is hard to say, partially because we are not so sure just what apocalyptic was, and as is the case here, we aren’t too sure when to date it. If you are interested in testing this element of dating, try reading Ezekiel 37-39 and the book of Zechariah and comparing them to these four chapters. Some elements of apocalyptic generally include symbolic visions, emphasis on eschatology, judgment, and angelic guides or interpreters. If there was a progression, where do you think these chapters would fall? You can hold that thought as we study them and see if you change your mind.

    My next entry will be a survey of the text of these four chapters as we see them in English translations. I will discuss textual issues uses some original language resources, but I will focus on what you can learn from the text and footnotes of a few English Bible versions.

  • Gleason Archer on Daniel

    I’ve just run through another commentary on Daniel, in this case the Expositor’s Bible Commentary, Volume 7, section on Daniel, by Gleason Archer. (See my notes on this commentary.)

    You can review my more detailed view in those notes, but I would simply state that this is one of two carefully conservative, scholarly commentaries on Daniel that I have read. Those who would like to preach from the book will find it particular useful. Let me list these major commentaries on Daniel in order, from most conservative to most critical.

    1. Daniel, by Desmond Ford.
      This is no longer in print, but it is available from some libraries, and occasionally used. Desmond Ford was a Seventh-day Adventist scholar and he did quite a good job of summarizing the evidence from a conservative perspective. His key to interpretation is the apotelesmatic principle, suggesting multiple fulfillments for predictions.
    2. Daniel and the Minor Prophets (Expositor’s Bible Commentary), by Gleason Archer.
      This is a solidly evangelical commentary. There is no give on historical or prophetic/predictive issues.
    3. Daniel (Tyndale Old Testament Commentaries), by Joyce Baldwin. Conservative but with a lighter touch.
    4. Daniel (Apollos Old Testament Commetnary), by Ernest Lucas
      Allows either a 6th or 2nd century date, while affirming a high view of scripture.
    5. Daniel (Anchor Bible), by Hartman and Di Lella
      Affirms a 2nd century date while also affirming inerrancy.
    6. Daniel (Old Testament Library), by Norman Porteous
      A good example of a fully critical commentary, though it is a bit short for my taste.

    I may spend some time on literary criticism of Daniel after I present a series of entries on Isaiah 24-27 as an example of critical methologies.

  • Cute Bunny Rabbits, Eggs, and Resurrection

    Is there a resurrection in your future? In your near future?

    Often concerned Christians complain about the pagan background of Easter, and such practices as Easter eggs, bunny rabbits, and all the signs of spring. Pagan religions in many countries have celebrated spring and the new life that it represents. Fall and spring festivals celebrate the cycle of life as we know it. I believe there is something very appropriate in placing the Christian celebration of the resurrection at the time of the spring, and I am even pretty happy with some of the pagan connections.

    Christian easter both reaffirms and transforms the idea generally behind spring festivals. (I’m not trying to make a connection with any particular festival here; I’m just looking at spring festivals in general.) We celebrate on the one hand that God does renew things on a regular basis. There may be valleys in our lives, but there are also mountaintops, and if we’re traveling with God, we know that the mountaintops will follow the valleys without fail. For every trial there’s a potential victory. We live in a world of death, but at the same time a world of life.

    As Christians we often look down on those pagan religions that emphasize fertility. Stories of sexual orgies and perversions help foster that attitude. But the elements of excess and perversion are just that–a perversion of something that God made and that God said was good. Human sexuality and reproduction are to be celebrated. Why? Because they provide us with the best example of God’s life giving power placed in our own hands. The passion of a husband for his wife, or a wife for her husband and the response of one to the other provide the greatest metaphor of God’s passion for his people and our response to him. It is not that sex is dirty without the metaphor; it is God’s gift of life and of passion. Try reading Song of Solomon as a love story. Don’t worry about any spirituality; just read it as passionate poetry and enjoy it. It is that passion that represents God’s desire to commune with you, to be intimate with you, and to renew your life.

    At the same time the resurrection transforms the whole idea of a spring festival. In many ancient religions there was an endless cycle of celebrations or commemorations of the changing of the seasons with no expectation that humanity was going anywhere. The resurrection transforms that. We are not in an endless cycle; God has a plan! We’re going somewhere. That’s the central message of Easter. We cannot have Easter without first going through Good Friday. The trial came first. But the cross would be a symbol of death if it was not followed by Easter. The resurrection breaks the cycle and brings life.

    So enjoy the cute fluffy bunnies, and eat the chocolate easter eggs. There’s a resurrection in your future!

  • Ernest Lucas on Daniel

    In an earlier post, Dating the Book of Daniel, I mentioned that I had ordered Ernest Lucas’s volume on Daniel in the Apollos Old Testament Commentary series. I now have received, read, and returned that volume, and I thought I would post a few notes.

    I have to admit that I continue to be puzzled at the number of conservative scholars who either embrace or allow a late (2nd century BCE) dating of the book of Daniel. Lucas covers this issue in some detail throughout the book. He does not make a specific statement on Biblical inerrancy, though I would be surprised to hear that he does not accept it, but he nonetheless believes that one can see certain portions of the book as history presented as prophecy.

    He takes an unusual approach in that he does not argue the dating and authorship of the book in the introduction, but rather presents basic lines of evidence throughout the commentary, and then summarizes them in an epilogue. His view is that a conservative scholar with a high view of inspiration can hold either of the major views on dating, a sixth century or a second century composition. He does argue rather forcefully for the unity of the book, which would exclude various composite theories of authorship, including a late author writing in Hebrew building on either an Aramaic document, or a collection stories written in Aramaic.

    In the prophetic interpretation portions of the commentary, Lucas sees all of the major prophetic sections ending at the time of Antiochus Epiphanes. Thus the little horns of chapters 7 & 8 both refer to Antiochus. This interpretation is not unusual in critical commentaries, though it hasn’t been a common conservative view until recently. Even more unusual for a conservative Christian commentary is that he also interprets chapter 9 as ending with Antiochus, rather than using it as a Messianic prophecy. I must be clear here–he does not rule out the application to Jesus that is common in Christian interpretation, but he does believe that interpretation is less probable. The key reason for this is his interpretation of the “word to restore and rebuild Jerusalem” (Daniel 9:25) which he believes most probably refers not to any decree, but to one of Jeremiah’s prophecies of the time. The chronology
    does not work for the ministry of Jesus in this case. Of course, it also doesn’t work for Antiochus Epiphanes, but Lucas calls the time frame symbolic rather than precise. I think he’s quite possibly right on the time period not being intended as precise, but again I am not used to seeing that position in an ostensibly conservative commentary.

    In Daniel 10-12, the final section, which the vast majority of the commentators agree refers to the history leading up to, and the reign of Antiochus, Lucas offers the option of viewing most of the material as history written as prophecy, and then tries to avoid the obvious conclusion, assuming that is the case, that 11:40-45 are an inaccurate prophecy. He suggests that this section is a loosely worded way of saying that Antiochus would come to an end. I’m afraid here that I have to say that I would prefer that a commentator either admit that the text is wrong, or that the prophecy must have some other application. If this does apply to the death of Antiochus, it goes well beyond any normal concept of “general.”

    Despite any tension that may result from the author’s view on dating, which is unlikely to satisfy either a liberal or a conservative audience, this is truly a well-written and well-researched commentary. There are two features of this commentary that I especially appreciated.

    Lucas applies some excellent literary-critical methodology to the stories, and to some extent to the prophecies, discussing the plot and characterization. Daniel is particular susceptible to the literary-critical approach, which can produce some substantial insights from the stories. Too often the main questions asked in studying Daniel are whether it is historical, whether the prophecies are really predictive, and what they mean. There is substantial value in the stories if one will take the time to think about them seriously, and Lucas does that.

    Second, Lucas interacts with commetators who range from the very conservative to the very liberal/critical. He doesn’t ignore the various arguments and concerns, nor does he usually dismiss them without discussing the evidence. He does occasionally dismiss some complex theory of authorship quite abruptly, but normally he does so with particularly convoluted and low probability theories.

    I strongly recommend this commentary to any student of Daniel. Whether your view is conservative or liberal you will find material that challenges your view, and will help you to think through the material more thoroughly. Lucas provides his supporting methodology throughout. In particular, I would recommend this commentary to those interested in pursuing genre and or literary criticism in the book of Daniel.

  • Literary Criticism

    To conclude the content part of my series on Biblical criticism, I want to discuss literary criticism. Much of the practice of literary criticism is similar to genre and to a lesser extent canonical criticism.

    Essentially, literary criticism involves forgetting about the historical and theological aspects and simply reading the Bible as literature. One can even read portions as different types of literature. For those who are primarily concerned with extracting propositional truth from the Bible, this may not seem like a very useful activity, but as with any literary study, it can be a very powerful and useful experience for the student.

    This process does not require you to decide that the Bible is untrue, or that it does not contain theological or historical information. It merely means that you look at it in a different way. In many cases this will help you see more clearly the historical message, even though this is the goal.

    Consider Samuel and Kings, for example. These four books tell the story of Israel from the end of the time of the judges through the Babylonian exile, a time period of around 500 years. One approach, and indeed the most common approach, is to study the text and its sources in order to find the maximum amount of historical information possible. Alternatively we ask the question of what theological lessons the author is trying to portray through these events? But the literary critic would ask questions about the overall plot and various subplots, and look at the characterization of the various kings. Why does the author emphasize the kings that he does? What is the literary purpose of the Elijah and Elisha story cycles? Who are the characters and what can we discover about them?

    In the Psalms, this approach can be especially effective. Here again the actual genre of the text is more important. In Samuel-Kings we disregard the actual genre, a sort of historiography, and look at it in terms appropriate to a work of fiction. In Psalms, we are looking at poetry, and can study each Psalm as poetry while looking for the genre (more in the sense in which that term is used in form criticism). Here the questions are form and structure and the simple art of the poetry. (See my paper on Psalm 104.)

    Literary criticism is a large topic, and would require much more than a blog entry, so I’m going to err on the side of brevity–a very uncommon error for me!–and stop with these few very general remarks.

    I will be following this with a series of posts applying critical methods to Isaiah 24-27. I think this is a very interesting passage to use as a test case, and I expect to post several entries on it. Because these are demonstration passages for the critical methodologies I have been discussing here, I will post these on this blog rather than my new Participatory Bible Study Blog, where I’m currently discussing the New Testament book of Hebrews.

  • New Bible Study Blog

    I’m creating a separate blog as I start to post Bible studies online. Threads from Henry’s Web is a place for me to post general commentary and background information on religion functioning in the world. As I got ready to start blogging through the book of Hebrews, I started to believe that it would be better to separate that kind of posts from my general posting here. The audiences are very different. Those who read this blog especially for material on Christianity and the creation vs evolution controversy will rarely be all that concerned with my exegesis of a particular Biblical book. (Some may be interested when I blog on Revelation, as I expect to do in a few months. I’ll post a notice here.)

    So let me introduce Participatory Bible Study Blog on my domain hneufeld.com. I have already posted the first introductory entry there, and will start getting into the meat of the book this weekend.

    I expect to continue to blog here about as much as ever. I’m simply moving another piece of my offline work online. This material will be made available to my upcoming face-to-face class on the book of Hebrews, and indeed people who comment may expect that some of my students will read their notes.

  • Another Note on Deuteronomy 32:43

    In my previous post on this passage I stated that I was ignoring one textual issue that was really quite minor, but on thinking about it, it seems to me that it will illustrate one of the points that makes textual criticism of the Hebrew Bible different.

    We have relatively few Hebrew manuscripts, and most of those are quite late. The Dead Sea Scrolls provide us with fragmentary evidence that is much earlier and in Hebrew, but much of the evidence available is found in translations, Greek, Syriac, and Latin primarily, just because of languages that are most commonly known, but also Coptic, Georgian, Armenian, and so forth.

    Hebrew was written with only consonants in early times. Indications of the vowels came in two stages, first with vowel letters, and then with a system of pointings (actually more than one, but one became overwhelmingly dominant), dots, lines, and marks that indicated the vowels. Since these vowels were added long after the texts were originally written, based on an oral tradition of pronunciation, most scholars of the Hebrew Bible regard the consonantal text as more established than the pointing.

    In Deuteronomy 32:43 we have a case in which a textual variant involves only the pointing. There are two possible readings involved, and again I’m going to summarize the translations that use each option based solely on the Hebrew text they can be presumed to translate.

    • with him – CEV, ESV, REB, NLT, NRSV
      This is an alternate reading of the Hebrew consonantal text.
    • his people – JPS, HCSB, TEV
      This is the reading of the MT as pointed.
    • with his people – MSG, NASB, NCV, NKJV, NIV
      This reading is supported by some Hebrew mss, and would presumably result from haplography (writing something once when it occurs more than once), because in Hebrew with people-his, would have the same two letter combination twice at the start. Against this reading is the fact that it is both not the dominant reading in the evidence, it might have been created by dittography, and it tends to make the reading more comprehensible. In other words, nobody would want to correct this reading to any of the alternatives, but someone might well want to correct one of the alternatives to this one. Note that 4QDt32 does not have the additional two letters assumed by this reading.

    Just to illustrate, let me display the Hebrew text.

    Hebrew consonantal text for with him or his people, no vowel pointing This displays the Hebrew consonants that can be read either “with him” or “his people” depending on the vowels.

    Hebrew consonantal text for _with him_ with vowel pointing This displays the Hebrew consonants with vowel pointing for “with him.”

    Hebrew consonantal text for _his people_ with vowel pointing This displays the Hebrew consonants with vowel pointing for “his people.”

    The only difference is the straight line under the first (rightmost) consonant. The pronunciation changes from something similar to an English ‘i’ as in ‘bit’ to something like an English ‘a’ as in ‘bat’.

    I think a good case can be made for either of the first two options. I think the case for the third option “with his people” is much weaker.

  • Textual Issue: Deuteronomy 32:43

    Previously I listed a couple of doubtful translation choices
    in the Hebrew Bible and gave my preferences on them. Here are a couple more that I regard as much more certain. I also gave an extremely brief introduction to textual criticism in Textual Criticism – Briefly.

    Praise, oh heavens, his people*,
    Worship him, all you gods.
    For he will avenge his servants’ blood . . .

    *his people also has a variant reading with him. The change is only to the vowel pointing and is quite likely. I did not consider this variant in listing the versions supporting each reading for “oh heavens.”

    There are two textual problems in this passage, and they tend to distinguish the most recent set of translations from those that went before. The key element in both variants is that the reading accepted by these versions is supported by the LXX along with a reading from the Dead Sea Scrolls.

    In the first line the Masoretic text reads “oh nations” rather than “oh heavens.” Modern versions that show each reading include:

    • Omit – JPS, HCSB, MSG, NASB, NCV, NIV, NKJV, TEV
      In support of omitting the line, we have the MT, supported by the Syriac and also the Vulgate. It is to be expected normally that those two versions will support the MT.
    • Worship him, all you gods – NRSV, REB, CEV, ESV, NLT (angels)
      In support of including this line we again have the LXX and 4QDt32. The LXX varies from 4QDt32 by reading sons of God rather than gods.

    (Note that the English text cited for each variant is mine. I include any translation in support of that text that translated the Hebrew text behind that variant. Each translation may still vary in its English rendering.)

    4QDt32 is a fragment from the Dead Sea Scrolls (DSS) that include this verse. The number of modern versions that have included this verse, from across the spectrum theologically, indicates the strength of the combination of any witness from the DSS with the LXX. There is still a certain conservatism, however, as indicated by those few versions that do not include the added line especially.

    In favor of including the added line is this strong testimony of the Greek LXX translation, along with a DSS fragment. In addition, it is plausible to suspect the removal of the line for theological reasons, though as the LXX shows, it is not necessary to interpret it as polytheistic. A scribe might nonetheless have intentionally dropped it.

    For more information on Bible translations see: