I Get Latin Books
A member of my Sunday School class gave me a Latin grammar and dictionary. Is this a sign from God that I should revive my Latin?
A member of my Sunday School class gave me a Latin grammar and dictionary. Is this a sign from God that I should revive my Latin?
I’m not going to link to a specific edition on this, because there is no ISBN in the edition from which I’m working. It appears to be a match for this item on Amazon.com, and to be essentially the same notes as this item, though I cannot be absolutely certain. If you have a similar…
I’ve appreciated the work of Brevard Childs since I first encountered him via his Isaiah volume in the Old Testament Library series.I just finished with the first section in his Exodus volume (see below), and I have to say that I find it even better. Childs takes note of source and redactional issues, but subordinates…
We’ve completed our study of Philippians using Bruce Epperly’s study guide (Philippians: A Participatory Study Guide). This is the second time I’ve taught Philippians using that guide, and I’d like to compare the two experiences. This will tell you something of the nature of the guide. The first time I used this, it was in…
A young man in one of my classes once told me that he didn’t want to depend on scholars. His aim in attending my class on Bible study was to know for himself. Now this young man has an admirable goal, provided that you use “goal” in the same sense as one uses “north star”…
[Gleaned from the Christian Carnival CLXI, which you should go check out.] Kenny Pearce has written an excellent post on Bible translations. I say “excellent” based on the obvious standard that he agrees with much of what I say! 🙂 He talks about a spectrum of translations using what he calls “a degree of literalness.”…
One of my pet peeves is the way “literal” is used in discussing biblical interpretation. The problem is not just that the word has changed meaning; rather, it is now scattered all over the map. “Literal” comes to mean anything from “seriously” to “severely out of context” much more often than it means “literal as…