Genesis 10 is one of those chapters that Bible students often try to avoid, because it is filled with names that are difficult to pronounce, and it’s hard for our modern ears to hear it as anything other than an interruption. But to the redactor of Genesis, these genealogies were serious business.
Genesis 5 provides a key genealogy, and its major purpose is to show the preservation and continuity of the patriarchal line. We will see another genealogy much like it in Genesis 11. But Genesis 10 provides genealogies that deal with a number of people and nations.
The key point here, I would suggest, is to show Israel as part of the world, related to those with whom she would interact over the centuries. As suggested in the Interpreter’s Bible (Exegesis on Genesis 10:1-32), this may be the beginning of Israelite universalism. God (YHWH) is not just interested in Israel, he is interested in the whole world. All the world’s peoples are in one family, however distant they may be. This idea is fairly weak in Genesis, but it will get stronger, especially in 2nd and 3rd Isaiah (40-55; 56-66).
The Bible Knowledge Commentary comments:
The table of nations is a “horizontal” genealogy rather than a “vertical” one (those in chaps. 5 and 11 are vertical). Its purpose is not primarily to trace ancestry; instead it shows political, geographical, and ethnic affiliations among tribes for various reasons, most notable being holy war. Tribes shown to be “kin” would be in league together. Thus this table aligns the predominant tribes in and around the land promised to Israel. These names include founders of tribes, clans, cities, and territories.1
Other commentators generally agree on the purpose of the list, but vary in their view of the historicity.2
There is a final question of historicity. I think this is really the wrong question to ask here. The story thus far tells us of the population of the earth. If the flood is to be regarded as a large, but nonetheless local event, then the issue is one of the groups of people most closely related to Israel. I believe there is good reason to expect that these lists arose from traditions, and not from some kind of direct revelation, and thus should be seen to paint a general picture and not to provide historical details.
In particular, the interchange of personal names with the names of people groups is a key. The interest is less with the historical descent of the people involved than it is with the way the land is divided and their relationship to one another, and particular to the chosen people.
Chapter 10, combined with chapter 11, forms a bridge between the history of the world in general that runs from Genesis 1-11 and the very specific history of Israel that begins in chapter 12 with the call of Abraham.
I have only a small number of notes on this chapter. If you are looking for details on the various names, you will need a Bible dictionary, and even there facts will be a little bit scarce. I based the following working translation on the ASV simply to save myself the trouble of getting the transliteration of all the names in standard form. None of the transliterations are mine.
Finally, this is an excellent example of Biblical criticism, particularly source and redaction criticism, in action, though one shouldn’t assume that there is sufficient information in this one chapter to build a character of the sources. Nonetheless there is a critical pattern in the language used that helps identify the sources, in this case J (Yahwist) and P (Priestly). I will use blue text for P, and black text for J. In addition, I will underline the key introductory phrases that separate the sources.2
It is very likely that each source contained overlapping material, but the redactor combined all of this information into a single picture suitable for his purpose–displaying Israel as God’s servant in the broader world.
The translation and notes will be below the fold.
